《小豬佩奇》和其他電影配音的區別有哪些?

好的未來在前方


《小豬佩奇》作為一部風靡全球的動畫系列片,成為了家長圈和幼教圈最為火爆的話題之一。這樣一部大紅大紫的動畫,自然是要有別於其他影片的故事體系和配音體系,我就以它的名字“小”“豬”“佩”“奇”作引,來談談它不同於其他電影配音的幾個方面:

1.關於“小”

小豬佩奇關注的主要是學齡前兒童這樣的特殊群體,他們在年齡上相較於學齡兒童和青少年,都顯得更加“幼小”,而目前涉及較小年齡段的學齡前兒童的動畫電影和作品並不多,大部分是拍給具有一定學習能力和認知能力的幼兒園和學校小朋友的。因此,在配音上要更多的突出一個“小”字,以至純至真的低幼化童音和語調來拉近與“小觀眾”們的距離。

2.關於“豬”

小豬佩奇的主角是一隻可愛的“豬”,如何把“豬”這樣的動物表現得有趣,但又不失去它作為“豬”的本質特點,就顯得尤為重要。很多的兒童動畫過於的擬人化,而將作為載體的動物角色的天性進行了刻意的弱化,這既不利於幼小兒童對大自然“本真”的認識,也不利於他們對“動物”行為所反映出的故事真諦的吸收和消化。因此,配音上仍然要不脫離“豬”的特性。

3.關於“佩”

這裡的“佩”可以理解為同音的“配”,配音,顧名思義,自然要在角色上完全相配。佩奇的家族龐大而複雜,裡面的角色也極多。每一個角色的性格都迥然不同,有時候低幼年齡段的兒童電影,需要把各個角色盡力的“臉譜化”,這樣以加深兒童對各個不同角色的印象,以利於他們進行分辨。因此,對於角色繁多的《小豬佩奇》而言,把握好每個角色的特點,“配”出與角色“臉譜”相適應的聲音,也是尤為重要的。

4.關於“奇”

“奇”也是《小豬佩奇》系列片的一大特點,影片用擬人化的動物形象,為學齡前兒童灌輸各類淺顯易懂的生活道理。一方面要保持配音上的極簡風格,讓兒童易於接受;另一方面要突出故事的本源,讓兒童在嬉笑玩鬧之間仍然能體會到其中的含義。那麼,如何兼顧二者,這就必須突出一個“奇”字。語調的“動感”,語言的“簡練”,語氣的“適中”,各個要素的環環相扣,便是這個“奇”字的要訣。

《小豬佩奇》仍然在持續的風靡之中,它所帶給家長圈和幼教圈的啟示會越來越多。它所呈現出的獨特的電影配音體系,也會帶給更多人不同的感觸和想象。以上一孔之見,僅供參考,喜歡的朋友煩請點個贊,也歡迎關注我的頭條號:文盲影視館


文盲影視館


我覺得最大的去別就是本土化,以前我一度認為小豬佩奇是國產的呢.


分享到:


相關文章: