福正貼,和倒貼,諧音真的好嗎?

我是迪迦


福是幸福,福氣,人人都想要,都想得到,並好好享受的。福由心生並由心發。無人不祈福,無人不想福,而福未必人人可得,要有福得福享福,就必要先從心態改善開始。

福字正貼倒貼也是一種心態暗示。人的言行是會受心態暗示影響的,所以,我認為改善好思想心態才是最重要的,其他都可次之。福字倒貼是取倒到之諧音,福倒,福到,圖的是心理一個願望而已,人的願望不少,特別欲大貪多之人,願望特多,但不是每個願望都可以順利實現的。願望要切合實際才有可能實現。有願望是好事,為願望而努力更好,但不要把奢望妄想當願望。

過年貼福圖喜慶表心態願望,很好,但說到貼福是正貼好還是倒貼好,就依各人心態了。有一回,一個七八歲的小孩見一大門上倒貼一個大大的福字,小孩便提出疑問:大大的福倒掉了,禍就來臨了,不是說福禍相對?在傍屋主人聞言,認為童言最真,即刻改變貼福做法。我認為大門廳堂門貼福要正貼,貼得越正越好好,給人個好印象,不宜貼倒貼歪,其他門上貼福可隨便一點。








樹德漢碩


<strong>福正貼,和倒貼,諧音真的好嗎?福字有正貼和倒貼都很常見,主要是為了討口彩就把福字貼在了門上。諧音寓意“福到了”


一般福字在大門一定要貼正,不能倒貼,因為大門口或者正門的福字是有迎新接福的寓意,這個不能倒著貼。而在內門上福字才可以倒著貼,這才是福到充滿福氣的寓意。

其實福正貼和倒貼,大家都是為了過春節時貼上顯的喜慶和一種祝福,怎麼貼心裡開心都好,關鍵是大家要開開心心過大年。


漯河寵物之家


拋開諧音而言,福字不能倒貼。

一,福是中國人的文化符號,中國傳統文化符號講究“圓”和“方”,即所謂的“天圓地方”。圓正是團團圓圓,方則是方塊字。如果將“福”字倒過來貼,則意味著把中國傳統文化符號顛倒。

二,從“福”字來看,除了“示字部”,右邊是“一、口、田”,一代表房子的房梁,口代表人,田代表土地,如果把福字倒過來帖,則寓意完全不在。

三,人們認為“福”字倒過來貼,是福到了,其實是福倒了,倒和到完全是兩種不同的意思。

不過,在民俗中,福倒貼存在兩個地方,一是垃圾桶和水桶,倒垃圾時,倒貼的福就正過來,同時意味著把貧窮和災禍倒掉。水在中國文化中預示財運,把水往水缸裡倒,倒貼的福就正過來,福和財也就“到”了。另一個可以倒貼福,是在屋內的櫃子上。


五味社


有一種文化——叫娛樂!




抱負不平


福字順的貼,一生順順利利,才算有福之人,家庭幸福,平平安安,這叫福順。

福字到的貼,這就叫福到,是開門紅的意思,這也代表非常吉利。家和萬事興。


曾經179207021朱龍寶


都是心理暗示,看自己的意願


我家笑語歡聲


正福也好倒福也罷怎麼貼也行、過年就是為了熱鬧、自己看著怎麼舒服怎麼來!

正福很多人貼

倒福也有人說福到 但也有人說福到頭了。怎麼做怎麼好。

看個人喜好我是正福的支持者

如果你是倒福支持者你也可以倒福。

最後說一句個人喜好決定一切、活好自己就行!

謝謝

噴子繞行!


360冰封


我認為貼“福”字還是周正為好,把它倒過來貼影響美觀,若把它倒過來貼,其寓意不是“福到了”而是“福倒了”,給人的感覺很不舒服,漢字美觀大方,豈能倒過來貼?


老季26584936


要正貼才好,中國文字沒有倒寫的,千年萬年祖先都沒有這樣做。


分享到:


相關文章: