people person是什麼人?翻譯成“人人”就鬧笑話了!

people person是什麼人?翻譯成“人人”就鬧笑話了!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

閉著眼都知道

person是"人",people是"人"

那people person是什麼人?

是"人人"嗎?有幾個人?

NO.1

people person是什麼人?


people person

=人緣好的人,善於交際的人

person表示有某種特質的人

比如

dog person=喜歡狗的人

cat person=喜歡貓的人

night person=喜歡熬夜的人

例句:

You're really a people person. Wherever you are there's always laughter.

你人緣真好,有你的地方就有歡樂。

此外

說一個人人緣好

還可以用這兩個詞:

popular=受歡迎的

She's the most popular teacher in school.

她是學校裡最受歡迎的老師。

social=好交際的,合群的

說到人緣好的,還有一種假人緣好的

那就是交際花,英語是social flower嗎?

NO.2

"交際花"怎麼說?


交際花

≠social flower

=social butterfly

butterfly=輕浮的人,追求享樂的人

例句:

She's such a social butterfly.

她可真是個交際花。

PS:這可不是夸人的哈,不要輕易這麼說女生哦,很不禮貌~

有人緣好的

就有人緣不好受排擠的

英語該怎麼說?


NO.3

"人緣不好"怎麼說?


"人緣不好"常用的有兩個單詞:


exclude /ɪkˈskluːd/

=把…排除在外

excluded=受排斥的,受排擠的

例句:

He was excluded by his classmates.

他受到同學們的排擠。

outcast /ˈaʊt.kɑːst/

=受排斥的人,被拋棄的人

例句:

After her divorce, her family treated her as an outcast.

離婚後,她受到家人的排斥。

像這樣正宗的英語表達

需要一點一點積累

我們花費了將近一年的時間

精心挑選了4本閱讀書目

為大家打造了

華爾街英語英文原版書閱讀課

每個有用詞彙, 都逐個做個解析


新年限時優惠價: 399元

包攬你2019年全年的閱讀計劃

每天只需要15分鐘

一年下來,你就可以

積累上萬個詞彙,

完成幾十萬字的閱讀任務

超長的閱讀週期,157閱讀期+157天覆習期+365天開放期,將近2年的時間,你可以慢慢學,放心學

開課7天內,任意時間,無條件退款

限時優惠,

錯過後悔一年

搶先制定2019年閱讀計劃吧!

people person是什麼人?翻譯成“人人”就鬧笑話了!



分享到:


相關文章: