![“我要去公司”說成I'm going to the company,太Chinglish了!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
我要去公司用英語怎麼說?
馬上想到“I'm going to the company.”的朋友請自覺面壁,這個說法真的太Chinglish了!
事實上,"去公司"老外很少會說go to the company。
因為go to 在表示去哪個地方的時候,後面要加具體地點。
例如:go to the bank (去銀行)、go to the zoo(去動物園),而company不是具體的地點 ,是籠統的概念。
可能有的朋友想不是有go to the party、go to the meeting之類的表達嗎?注意這裡的go表出席,不是表示“去某地方”的意思。
那麼,“我要去公司”用英語怎麼說才地道呢?
正解:
go to work 強調去工作(幹什麼)
go to the office 強調去辦公室(地點)
![“我要去公司”說成I'm going to the company,太Chinglish了!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
既然說到公司,再給大家補充一些在辦公室經常會用到的單詞。
office 辦公室
staff room 員工休息室
conference room 會議室
pantry room / tea room 茶水間
例句:
I had my lunch in the pantry room .
我在茶水間吃午餐。
fax machine傳真機
trimmer裁紙機
copy machine / photocopier / Xerox 複印機
shredder碎紙機
例句:
Remember to put all of the documents into the shredder. They are completely confidential.
記得把這些文件都用碎紙機處理,它們是絕對機密的。
multi-function printer 多功能事務機
telephone 電話
extension 分機
例句:
Would you please transfer the call to extension 528?
你可以幫我轉接到分機528嗎?
projector 投影機
(projection) screen 投影屏
video conference facilities 視頻會議設備
laptop / notebook 筆電
air conditioner 冷氣
heater 暖氣
refrigerator 冰箱
microwave 微波爐
desk calendar 桌曆
folder 文件夾
Post-it 便利貼
stapler 釘書機
paper clip 迴紋針
pen holder 筆筒
glue 膠水
whiteboard 白板
business card 名片
閱讀更多 喜歡說英語 的文章