《四世同堂》 消失多年的16章終見天日

读书| 《四世同堂》 消失多年的16章终见天日

《四世同堂》(完整版)

老舍著,趙武平譯補

東方出版中心

《四世同堂》是現代著名作家老舍在1944至1948年之間創作完成的抗戰題材三部曲。前兩部《惶惑》《偷生》是一邊寫一邊連載,於1944年至1945年在副刊連載,並於1946年先後由良友、晨光公司出版發行單行本。1946年老舍受美國國務院邀請訪美,到了美國之後,繼續《四世同堂》第三部的創作,至1948年完成全稿。新中國成立以後,老舍突破阻撓回到祖國,開始了他的新的文學生活。《四世同堂》第三部《饑荒》在上海《小說》月刊連載了20章,但後16章等待修改未能刊出,後喪佚,這部傑作遂成殘卷。

1980年四川人民出版社出版《四世同堂》,這是新中國成立後《四世同堂》第一次出版,但這個版本的第三卷只有前20章。1981年,老舍家屬請翻譯家馬小彌從美國出版的英文節譯本中把第三卷最後的13章轉譯成中文。在美國出版的《四世同堂》經過當年美國編輯的大量刪減,譯成中文只有3萬多字,只能算作故事梗概,很是粗糙。所以,無論是普通讀者,還是在研究老舍的領域裡,人們這麼多年看的都是美國的刪減版。

直到2014年,上海譯文出版社副社長趙武平在美國訪學,無意中在哈佛大學施萊辛格圖書館浦愛德檔案中發現《四世同堂》的英文翻譯全稿,上面還保留了老舍與譯者商討翻譯和修改的手跡、示意圖、譯名。經過數年的校勘,如今文學愛好者終於可以完整地閱讀到這部文學經典了。


分享到:


相關文章: