生活中掃興的事兒可真多
請幾天假出去玩,生病出不了門
約男神一起吃飯,被放鴿子了
“ 掃興 ”兩個字簡直自帶“喪”感
看到就很掃興
令人失望不開心的事情
歪果仁吐槽起來,這麼說
bummer/'bʌmɚ/
令人失望不開心的事情
例句1
It was a real bummer being ill on holiday.
在假期裡生病真掃興。
例句2
Jenny canceled her date with me again. What a bummer.
珍妮又取消和我的約會了。真掃興。
形容掃興的人
a killjoy
(殺死別人快樂的人)
例句
Don't invite Kevin to the party. He's such a kill-joy.
別邀凱文去派對。他這人可掃興了。
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多領取免費外教課
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
閱讀更多 華爾街英語 的文章