祝您多財、多壽、多子多福!|莊子說

祝您多财、多寿、多子多福!|庄子说

祝您多财、多寿、多子多福!|庄子说

天下有道,則與物皆昌;

天下無道,則修德就閒。

堯到華地遊覽,

華地的封疆官員對他說:

“啊,聖人!讓我為聖人祝福。祝聖人長壽。”

堯說:“不必了。”

“祝聖人富有。”

堯說:“不必了。”

“祝聖人多生男子。”

堯說:“不必了。”

封疆官員說:“長壽、富有、多生男子,是大家都想要的,你卻不想要,為什麼呢?”

堯說:“多生男子就多恐懼,富有就多麻煩,長壽就多屈辱。這三樣東西都不能用來涵育天賦,所以我要推辭。”

卦疆官員說:“本來我以為你是個聖人,現在知道你只是個君子。

天地生養萬民,一定會授予職務。

多生男子就分別授職務,又有什麼好恐懼的!

富有就讓別人來分享,又有什麼麻煩呢!

聖人隨遇而安、飲食簡單,

就像飛行的鳥不留痕跡。

天下有道,就與萬物共同發展;

天下無道,就在閒居中修養天賦。

活了一千年,覺得夠久了,

就離開人間登上仙境,自身常保無災無難,

又有什麼屈辱呢!”

封疆官員轉向離去,

堯跟在後面說:“還想請教你。”

封疆官員說:“你回去吧!”

《傅佩榮譯解莊子·天地 12·6》

對於“壽、富、多男子”,堯的態度是能免就免,以省去恐懼,麻煩與屈辱。

這是某種智慧的表現,認定了多一事不如少一事。但是封疆官員採取“順其自然”的立場,改消極為積極,使禍患化解於無形,顯然展現了更高的智慧。

“聖人”與“君子”之分,在於前順其自然而常保天賦,後者則有主觀的願望,因而容易受到外界的牽制。換言之,君子是從正面看,看見利與害;聖人是則是從整體來看。

祝您多财、多寿、多子多福!|庄子说

——傅佩榮

圖 | 蔡志忠

別忙著走,掃碼關注一下

聰明的人都掃的上

傅佩榮國學館

祝您多财、多寿、多子多福!|庄子说

公眾號後臺回覆“莊子說”,查看專題。

點擊文末右下角的 “好看” 加速文章更新頻率


分享到:


相關文章: