天津籍著名詩人段光安獲評“2018年度國際最佳詩人”

天津籍著名詩人段光安獲評“2018年度國際最佳詩人”

天津籍著名詩人段光安獲評“2018年度國際最佳詩人”

由國際詩歌翻譯研究中心(IPTRC)、希臘文學藝術學院、混語版《世界詩人》雜誌社聯袂主辦的“2018年度國際最佳詩人、翻譯家暨批評家”評選揭曉。榮獲“2018年度國際最佳詩人”的十位詩人是德拉戈斯•巴爾布(羅馬尼亞)、希拉爾•卡拉罕(土耳其)、米特•斯特福斯基(馬其頓)、託妮雅•帕索拉(西班牙)、阿里•埃-哈茲米(沙特阿拉伯)、曼達•比喬伊•貝格(印度)、法蒂瑪•庫裡(阿爾巴尼亞)、段光安(中國)、多米尼克•赫克(比利時)、穆罕默德•薩馬德(孟加拉國)。段光安是惟一的中國獲獎詩人。

段光安,當代著名詩人。1956年出生,天津人,中國作家協會會員、天津市魯藜研究會會長、《天津詩人》詩刊副總編編輯。在《詩刊》《詩選刊》《星星》《書摘》《新華文摘》以及國外諸多報刊發表大量詩歌作品。著有詩集《段光安的詩》《段光安詩選》。曾獲第五屆中國當代詩歌獎(2017-2018)詩集獎等多種獎項。詩作入選國際和中國一百多種詩歌選本。英文版《段光安詩選》在美國學術出版社出版,阿拉伯語版《段光安詩選》在阿爾及利亞自由出版社出版。部分詩作被譯為英語、俄語、阿拉伯語、意大利語和羅馬尼亞語等。

國際詩歌翻譯研究中心(IPTRC)是以譯介當今世界各國健在的有影響力和實力的詩人為主的詩歌翻譯研究機構。混語版《世界詩人》創刊於1995年,是世界唯一的以多種語言對照出版的現代詩季刊,發行至一百九十多個國家和地區,在國際上具有廣泛的影響。


分享到:


相關文章: