每課一詞:新概念第1冊第3課

【廖老師親自面授的新概念班級】

‍1、週五晚上18:15-20:15,新概念第一冊(可插班),目前上到第93-94課(普陀區)

2、週六上午10:00-12:00,新概念第一冊(可插班),目前上到第93-94課(楊浦區)

3、週六下午13:30-15:30,新概念第二冊(可插班),目前上到第23課(楊浦區)

【注意】

1、關於廖老師新概念班級的具體詳情,請電話諮詢:15317820522

2、大家還可以加廖老師的微信好友入群學習:xgnyy2018

每課一詞:新概念第1冊第3課


【往期回顧】

接下來我們繼續來看第3課的“每課一詞”:

一、課文原文

Lesson 3 Sorry, sir.

My coat and my umbrella please.

Here is my ticket.

Thank you, sir.

Number five.

Here is your umbrella and your coat.

This is not my umbrella.

Sorry, sir.

Is this your umbrella?

No, it isn't.

Is this it?

Yes, it is.

Thank you very much.

——選自《新概念英語》第一冊,外語教學與研究出版社,1997年10月第1版

每課一詞:新概念第1冊第3課


二、每課一詞

ticket

【源】

直接源自中古法語的etiquet,意為short note or document;最初源自古法語的estiquette,意為a little note,尤其是張貼在公眾場合的大門或牆上的告示(尺寸較小的)。

【音】

['tɪkɪt]

要注意該詞中的字母i都讀作短音/ɪ/,這個音要注意不能誤讀作/i/。

【形】

該單詞在拼寫時,注意/k/對應的是字母組合ck即可。

【義】

該詞大多情況下都用作名詞,偶爾也能用作動詞。

1、名詞

用作名詞時,主要表示“票或券;罰單”。如:

Have you got your train ticket?

你拿到火車票了嗎?

I got a traffic ticket for crossing a red light.

我因為闖紅燈被開了一張罰單。

2、動詞

用作動詞時,主要表示“加標籤;開罰單”。如:

All articles in the store are ticketed with the price.

店裡的所有物品都有標籤標明價格。

The policeman ticketed the parked car.

警察給這輛停著的車發出違章處罰通知單。

【用】

ticket常見的短語搭配有:

ticket barrier檢票口

ticket agency 售票代理處(售票點)

ticket agent 售票代理人(售票員)

day ticket 來回票;當天的票

meal ticket 飯票;餐券(可引申為“生計來源”)

每課一詞:新概念第1冊第3課


三、相關拓展

mark、label和ticket的區別

這組詞都可表示“加上供識別用的標記”。

它們的區別是:

1、mark指在某物上加上記號、標記或痕跡

2、label指貼上或繫上標明名稱、性質、來源或地址等之類的標籤

3、ticket指加上說明情況或價格等之類的小卡片,與label差不多

如:

1、Each morning the teacher marks the pupils present, absent, or late.

每天早晨老師給學生做上出席、缺席或遲到的記號。

2、He labelled the parcel before posting it.

在郵寄前他在包裹上貼了標籤。

3、The sports jacket had been

ticketed at two hundred dollars.

這件運動夾克的標籤上標明瞭售價200美元。

每課一詞:新概念第1冊第3課



分享到:


相關文章: