看《大黃蜂》,學 10 個地道表達

剛剛看完了《大黃蜂》,走出影院我發了條朋友圈調侃:

看《大黄蜂》,学 10 个地道表达

雖然這部片子在國內外評價都很高,甚至被稱為是《變形金剛》系列最佳,我是真心欣賞不來。可能是我老了吧,覺得劇情設計過於兒戲,看完之後印象最深的是大黃蜂萌萌的大眼睛,好想把它送給女兒當寵物。

看《大黄蜂》,学 10 个地道表达

我看英語語言的電影有個習慣,或者說是英語老師職業病:如果可以選擇的話我儘量選擇最後一排,這樣就可以在不影響他人的情況下偷偷用手機做筆記。邊看電影我邊隨手敲下了這些英文:

看《大黄蜂》,学 10 个地道表达

記得比較匆忙,有一些拼寫錯誤

這些表達都非常簡單實用,是我認為都應該掌握的表達。花上 2 分鐘的時間學習一下吧。

先學 5 個單字,你可能認識它們,卻不會這麼用:

1. <strong>multiple

經常可以用來替換 many 表示許多。它也常用作前綴 multi-,例如“幾百萬”就可以說 multi-million-dollars。

2. <strong>negative/positive 常用來替換 no/yes。

3. I'm fun and <strong>approachable. approachable 是我們“每日一詞”中學到的表達,當想表示“接地氣””通俗易懂“時就可以用到它,比如 Eric 就非常 approachable 呢。

4. 想表示“緊張”,除了用 nervouse,常見的還有 jittery, edgy, tense 等。電影中少女見到變型後的大黃蜂后說自己有些 <strong>jumpy,趕緊記下來用出來:

看《大黄蜂》,学 10 个地道表达

5. That was <strong>radical. 想表達“酷斃了”除了用 cool 之外,口語還可以用 radical,或者直接說成<strong>rad。類似的常見口語表達還有<strong>dope,很多年輕人喜歡把這兩個詞兒掛在嘴邊。

看《大黄蜂》,学 10 个地道表达

再學 5 個常見表達:

1. xx is <strong>out of the question.

out of the question 的意思是“絕不可能”“沒得商量”。

2. <strong>That's the spirit.

字面意思是“那就是精神”,常用來表示<strong>“這就對了!“

怎麼學好英語?如果你說“隨時隨地都可以學可以用”,我就可以說“that's the spirit!“

3. <strong>Hear me out.

在《和億萬富翁們學地道口語》我就提到過 hear me out,還說可以和"write someone off“一起記。只要你保持輸入,就會發現該記住的詞總是會時不時地碰到。

4. <strong>in the middle of something和<strong>get out of someone's hair

這兩個可以放在一起記。前者表示<strong>“我正在忙“,後者表示<strong>“不妨礙你了“。

下次我們想表示“在忙嗎”就可以說“Are you in the middle of something?" 如果對方在忙,就可以說"Alright, I'll get out of your hair."

5. wipe them out <strong>for good.

當年我畢業要回國支教時,同學問我"Are you going back to Chian for good?" 我還以為他是問我是不是要回國做好事...... 好尷尬。其實 for good 並不是“為了更好”的意思,而是“永久的”,相當於 permanently。

最後,背一句電影中的雞湯,鼓勵別人的時候就可以用出來:

The darkest nights produce the brightest stars.

看《大黄蜂》,学 10 个地道表达

文章寫完了,插播一條自家的廣告。

我和美國朋友 Chris 老師做了個線下的語音課,想提升語音和口語的朋友請戳 普通人如何才能說一口漂亮的英文?


分享到:


相關文章: