曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

Hello,大家好,小編好久沒有跟大家分享過星爺的八卦了,今天我們就來聊聊星爺的最佳輔助!“石班瑜”為臺灣男性資深配音演員,本名石仁茂,綽號石斑魚。祖籍廣西桂林市臨桂區。1983年開始從事配音工作,以替周星馳國語配音而聞名。吉林動畫學院客座教授。

曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

不知道星迷們每次看星爺的電影的時候是不是有一種感覺——口型和說的話其實略微不匹配。事實上,大家沒有看錯,大家所看的國語版周星馳的電影,其實是由周星馳的配音演員——石班瑜來負責後期國語配音的。石斑魚持綜藝節目,出演廣播劇,這方面的修為也不錯,他的一個廣播劇曾入圍臺灣的“金鐘獎”。1985年開始進入配音界,師從有“臺灣配音皇帝”之稱的陳明陽師傅。石班瑜自從1989年開始為周星馳配音,石班瑜已經為周星馳配音了幾十部電影。當年是從《賭徒》開始的,但是標準的語音之外,他的普通話又自帶一種詼諧的誇張的效果,這就和周星馳的電影不謀而合了。

曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

事實上,周星馳的電影在拍攝的時候的臺詞基本上全是粵語的。因為周星馳本來就不習慣說普通話,而且他的普通話發音並不怎麼標準,語速也非常慢,這樣的普通話水平顯然是不能用來拍電影的。但是自從星爺榮獲了一位得力大將“石班瑜”,他們兩個人的聲音就像是從周星馳本人的嘴中發出來的聲音,既生動又自然。所以最後這些電影也就生動自然的展現在我們的眼中,這是上帝獎賞的成功啊,這樣的無厘頭真的是很酷的。

曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

然而,不僅如此有很多地方由於配音需要,會做出一些改變,然而令人意外的是,有些時候石班瑜的口誤,卻反而造就了很多經典臺詞,讓人們銘記。首當其衝的就是這句:I 服了 YOU。這句是最先在《大話西遊》中,由於石班瑜的口誤造成的,但是反而很合適無厘頭的風格,將錯就錯,周星馳保留了這句臺詞,效果也是出人意料的好。這句“I 服了 YOU”我相信王者農藥的玩家們對於至尊寶的這句口頭禪並不感到陌生吧?

曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

還有這句:我先走。出自《鹿鼎記》,也是由於石班瑜配音時候的口誤造就的。雖然不及上面的I 服了 YOU那麼經典,但是當時也是非常經典的一句臺詞。

曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

其實我相信很多讀者就會以為,哈?石班瑜這麼多失誤,是不是非常業餘。其實並不是的,是因為石班瑜個人的配音能力是非常優秀的,為了模仿周星馳的風格,石班瑜苦練口型和音調,才能把周星馳的肢體動作的幽默感和臺詞完美結合,給人們非常好的觀影體驗。

曾為周星馳配音的石仁茂,卻因兩次“口誤”卻造就經典臺詞

換句話說,周星馳和石班瑜或許真的是天生的好搭檔,才能一起合作出這麼多的優秀作品。可以說他們兩個人的組合是非常默契的。沒有石班瑜就沒有周星馳的今天,反過來講,因為有周星馳才會有原創的根本體現。小編也想知道大家是怎麼想的呢?歡迎給小編留言呦~


分享到:


相關文章: