當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

在戰爭時期軍隊的裝備以及戰術是非常重要的,因為這關乎到戰爭勝利與否。但是在交戰的過程當中,有一項任務,非常具有機密性。這正是我方進行溝通互換的一種方式,叫做情報。現在很多的電視劇當中,我們也能夠看到,情報員誓死保衛情報的英勇事蹟。甚至很多人看了都會滿腔熱血,點燃了我們的熊熊燃起的愛國之心。情報固然重要,但是日軍在當時為了侵佔我們的情報,想出了各種辦法。而我軍傳輸情報的工具又比較落後。所以屢屢就會遭到日軍的截獲,那麼當情報被截獲了以後,是不是就大難臨頭了呢?結果出乎意料,當日軍截獲了我們的情報,每個人的臉上都會寫著疑惑。

當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

而正當日軍截獲的同時,也正是我們改變情報傳輸方式的時候。日軍的軍用設備比我們先進很多,所以我軍在傳輸情報的過程當中被截獲是經常發生的事情。即使當他們看到我們的情報以後,因為都是中文,可能日軍不認識,但是他們會花費重金來請懂中文的人翻譯。當然我們祖國的軍隊,那也不是吃素的。如果白白的將情報送到你們的眼下,那我們不是就真的傻了嗎?為了應付這樣的日本人,我軍的應對方式就是傳輸情報,用方言來加密。讓日軍的鬼子看到了以後明明都能看懂每一個字,但是放在一起卻像讀天書一般!

當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

那麼有一次,當日軍截獲了我們的情報以後。剛開始都是非常喜悅與激動的。而且還能夠感受到這情報當中的破綻,馬上就找人員來把這個情報破譯出來,當情報人員破譯以後,一份完整的情報呈現了日軍的面前。日軍開口說到:喲西!但是找來精通中文的翻譯官看這份情報以後,卻一臉疑惑的說到:這裡面的每一個字我都認識,但是它們組合成一句話,我就看不懂了,並不知道他們要表達的意思是什麼。日軍方面非常的憤怒,甚至還以為情報都是假的。就算是真的情報,你們看得懂嗎?我國的方言有多麼強大,你們瞭解嗎?此次戰爭圓滿結束並且順利。

當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

在這裡小編就再說一個戰役,叫做臺兒莊戰役。此次戰役當中有同樣類似的情況。而方言情報加密傳輸方式也成了我軍在傳輸情報的過程當中必然要用到的。所以只要是當我們發送情報的同時,就會加入方言。而在此次臺兒莊戰役時,鬼子也獲得了我軍重要的情報。當他們以為佔了先機,能夠知道我軍作戰情況的同時,便找來翻譯人員但卻發現情報當中每一個字加在一塊就不明白說的是什麼。雖然那些翻譯官對中文研究非常的深。但是卻不懂得我們國家的方言。而再說了方言,如果想研究的話,那些國外的翻譯人員肯定會瘋!

當敵軍截獲我軍情報時,雖然認識每個字,但壓根不懂什麼意思

也正是因為我們情報這樣傳輸,讓鬼子們慌了陣腳。軍中的士氣大大減弱,甚至在打仗時都手忙腳亂的。而我方軍隊憑著先天性的優勢"方言",扭轉了戰爭的局面!從而取得了戰爭最後的勝利。小編想中國文化博大精深,如果能讓你們這些小日本都看得懂的話,那也不叫中華文化了。更何況在我們祖國方言也擁有著十幾種類型甚至更多。好一點的大家能夠聽得明白是什麼意思,但是有一些方言當你第一次接觸的時候,就像聽外語一樣,根本不知道他在說什麼。連我們國內人都讀不懂的東西,日軍又如何破解得了呢?例如有一處的方言:為莫斯。他的意思就是為什麼?請問如何敵軍如何看得懂?


分享到:


相關文章: