日本留学——在水果店

去水果店买水果

日本留学——在水果店

女性:ちょっとすみませんが、そのりんごは1個おいくらでしょうか。

劳驾,那个苹果多少钱?

店员:はい。1個250円です。

哦,每个250日元。

女性:それをちょっとください。あ、果物籠にいれて頂戴。

您给我来一点儿。对了,您能装一个水果篮好吗?

店员:はい。病人のお見舞いですか。りんごは何個にしましょうか。

行,是看病人吗?您要几个苹果?

女性:3個でいいでしょう。あのハミメロンはいくらですか。

3个够了吧,那个哈密瓜多少钱?

店员:どちらのですか。

哪一个?

女性:

あの右側の中ぐらいの大きさのですが。

右边的那个中等大小的。

店员:あれは1個3000円です。

那个一个3000日元。

女性:それを1個入れてください。それから、向こうのブドウも少し。

您给放一个,还有,那边的葡萄也来一点。

店员:はい、ブドウはこれぐらいの房のでよろしいでしょうか。

好的,葡萄这么一串行吗?

女性:そうね。ちょっと見せて。いいわ。

嗯,让我看一看,行。

女性:バナナも入れましたし、もうこれぐらいでいいでしょう。あ、マンゴーは今お値段はどのぐらいするの。

香蕉也有了,这么多差不多了吧。啊,芒果现在多少钱?

店员:1個500円です。

每个500日元。

女性:じゃ、それを二つほど。もうこれでいいわ。それから、そのミカンを一山ください。

那我要两个好了,就这些吧。另外再来一堆桔子。

店员:ミカンも籠に入れますか。

桔子也装入篮子吗?

女性:いいえ、ミカンは私が食べるの。全部でおいくらですか。はい、これでお勘定をお願いします。

不,桔子我自己吃。一共多少钱?这个给您找吧。

店员:はい、どうもお待たせいたしました。ありがとうございます。1万円お預かりいたします。はい、おつりをどうぞ。ありがとうございました。

好的,让您久等了。谢谢,您这是一万日元。这是找您的钱,谢谢。

日本留学——在水果店

相关常用语

1いらっしゃいませ。欢迎光临。

2何をお求めですか。您要买什么?

3何がほしいですか。您要买什么?

4これはいくらですか。这多少钱?5800円です。 800日元。

6ほかに何を求めですか。还需要什么?

7定価は2万円ですが、勉強しますよ。定价为2万日元,但可以便宜些。

8元値の2割引きでいかがでしょうか。 8折怎么样?

9高すぎます。もうまかりませんか。还是太贵,能不能在便宜点。

10値切らないでください。元の値段は2万円です。これは今日の奉仕品です。

请别还价了,原价是2万日元,这是今天的大减价商品。

日本留学——在水果店

小常识

每个行业中都有一些属于自己行业的语言,也就是所谓的“行话”,日语里也不例外。不过这些行话通常都在字典上是查不到的,这就给我们在理解上造成了一定的困难,尤其是在看一些原汁原味的日文节目时,常会因为不能正确理解这些词的含义而苦恼。比如,流通行业就有以下一些行话:

S商品:通常百货商店会把摆了一年也没能卖出去的商品堆砌在仓库里,“S”是「捨てる」一词的打头字母。「S商品」即卖不动的剩货。

り掛け:打九折。「り」代表数字九,因在按「いろはにほ」的顺序排列,「り」在第九位,即「九掛け」也就是打九折。

上代:售价。与此相对应的「下代」是指进价。

売れ筋:也称「売れ筋商品」,是指在同一商品群中最畅销的商品。


分享到:


相關文章: