以訛傳訛太可怕,釐清真相警世人:何謂「佩刀子」?

何謂“佩刀子”?

武漢一中 高尊平

一般的資料會選擇《元胄傳》作為文言文訓練題,不少學校的測試也會相中這段材料。翻譯句子時,通常會選用一個句子:“趙王欲生變,以佩刀子刺瓜,連啖高祖,將為不利。”那麼文中的“佩刀子”如何翻譯呢?幾乎所有的資料或網頁都會將“佩刀子”翻譯為“所佩帶的刀子”,全句則翻譯為:“趙王想生髮事變,用所佩帶的刀子切瓜,不斷地請高祖吃瓜,將要對高祖不利。”然而這種翻譯是錯的。為什麼呢?

以訛傳訛太可怕,釐清真相警世人:何謂“佩刀子”?

隋高祖楊堅

我們來看上下文語境:

趙王(宇文招)引高祖(楊堅)入寢室,左右不得從,唯楊弘與(元)胄兄弟坐於戶側。趙王謂其二子員、貫曰:“汝當進瓜,我因刺殺之。"及酒酣,趙王欲生變,以佩刀子刺瓜,連啖高祖,將為不利。胄進曰:"相府有事,不可久留。"趙王訶之曰:"我與丞相言,汝何為者!”

以訛傳訛太可怕,釐清真相警世人:何謂“佩刀子”?

元胄擋住趙王宇文招

從語脈承續看,趙王宇文招先安排他的兩個兒子宇文員和宇文貫獻上西瓜,並且準備趁機刺殺楊堅,接下來兩個兒子必然出場,否則前有伏筆,後面沒有照應,此為行文之大忌。所以“佩刀子”只能理解為“帶刀的兒子”,而不是“所佩帶的刀子”,整句話可翻譯為“讓帶刀的兒子切瓜”。

從歷史場景和文學情境的角度看,宇文招邀請楊堅進入臥室,為顯出誠意,自然不適合攜帶或置放兵器,如此一來,也便於對方放鬆警惕,中途安排兒子獻瓜,兒子帶刀上場就顯得順理成章。開始氣氛一片祥和,佩刀出現時,氣氛一下變得緊張,情節便有了戲劇性。

從語法角度分析,“所佩帶的刀子”用“佩刀”甚至用“刀”即可表達,沒必要多出一個“子”。文言文惜字如金,如此拙劣的表達根本不能成立。

綜上,“佩刀子”只能理解為“帶刀的兒子”,不可能有第二種理解。

附原文及翻譯

原文:

元胄少英果,多武藝,美鬚眉,有不可犯之色。周齊王宇文憲見而壯之,引致左右,數從征伐。官至大將軍。高祖初被召入,將受顧託。先呼胄,次命陶澄,並委以腹心,恆宿臥內。及為丞相,每典軍在禁中,又引弟威俱入侍衛。周趙王宇文招知高祖將遷周鼎,乃要高祖就第。趙王引高祖入寢室,左右不得從,唯楊弘與胄兄弟坐於戶側。趙王謂其二子員、貫曰:“汝當進瓜,我因刺殺之。”及酒酣,趙王欲生變,以佩刀子刺瓜,連啖高祖,將為不利。胄進曰:“相府有事,不可久留。”趙王訶之曰:“我與丞相言,汝何為者!”叱之使卻。胄瞋目憤氣,扣刀入衛。趙王問其姓名,胄以實對。趙王曰:“汝非昔事齊王者乎?誠壯士也!”因賜之酒,曰:“吾豈有不善之意邪?卿何猜警如是!”趙王偽吐,將入後閤,胄恐其為變,扶令上坐,如此者再三。趙王稱喉幹,命胄就廚取飲,胄不動。會滕王宇文逌後至,高祖降階迎之,胄與高祖耳語曰:“事勢大異,可速去。”高祖猶不悟,謂曰:“彼無兵馬,復何能為?”胄曰:“兵馬悉他家物,一先下手,大事便去。胄不辭死,死何益耶?”高祖復入坐。胄聞屋後有被甲聲,遽請曰:“相府事殷,公何得如此?”因扶高祖下床,趣而去。趙王將追之,胄以身蔽戶,王不得出。高祖及門,胄自後而至。及誅趙王,賞賜不可勝計。時突厥屢為邊患,朝廷以胄素有威名,拜靈州總管,北夷甚憚焉。後復徵為右衛大將軍,親顧益密,嘗正月十五日,上與近臣登高,時胄下直,上令馳召之,及胄見,上謂曰:“公與外人登高,未若就朕勝也。”賜宴極歡。

(選自《隋書·列傳第五》,有刪改)

譯文:

元胄年少時英勇果敢,練就了多種武藝,鬍鬚和眉毛都很漂亮,有不可侵犯的神色。北周齊王宇文憲見到他,把他當作壯士,招他到自己的身邊,元胄多次跟隨齊王出征打仗。升遷至大將軍。高祖當初被召進皇宮,將接受臨終囑託。高祖先叫來元胄,然後差遣陶澄,並把心腹之事交給他們,元胄經常隨高祖住在內室。到高祖當了丞相,元胄常在皇宮中主管軍隊,又薦引弟弟元威一起入宮侍從護衛。周趙王宇文招得知高祖將要改換周的社稷,於是就邀請高祖到自己的府中。趙王將高祖引進臥室內,左右侍從不得跟隨,只有楊弘和元胄兄弟坐在門旁邊。趙王對他的兩個兒子宇文員和宇文貫說:“你們進去獻瓜,我趁機刺殺他。”等到飲酒正盡興時,趙王想生髮事變,讓帶刀的兒子切瓜,不斷地請高祖吃瓜,將要對高祖不利。元胄上前說:“相府中有事情要處理,丞相不能長久留在這裡。”趙王大聲呵斥元胄說:“我和丞相說話,你是幹什麼的!”呵斥元胄命他退下。元胄瞪圓了眼睛,怒氣衝衝,握刀闖入內室保衛高祖。趙王問他的名字,元胄照實回答。趙王說:“你不是從前侍奉齊王的人嗎?的確是壯士啊!”於是賜給他酒,說:“我哪裡有什麼不好的意圖呢?你何必猜疑警覺到這種程度呢!”趙王假裝酒醉嘔吐,準備到後面屋裡去,元胄怕他再生變故,扶住趙王使他坐在座位上,這樣重複了幾次。趙王聲稱自己喉嚨幹,命令元胄到廚房中取茶,元胄不動。這時恰逢滕王宇文逌到來了,高祖走下臺階迎接他,元胄對高祖耳語說:“事情的形勢很反常,應該快點離開。”高祖還沒有明白,對他說:“他這裡沒有兵馬,又能做什麼事呢?”元胄說:“兵馬都是他家的東西,一旦他先下手,大事就完了。我不怕死,但這樣死又有什麼益處呢?”高祖重新入座。元胄聽見屋後有穿鎧甲的聲音,急忙上前說:“相府的事多,您怎能如此久坐?”於是扶高祖下了座席,催促高祖離去。趙王將要追趕高祖,元胄用身體擋住門口,趙王不能出去。高祖到達丞相府門,元胄隨後來到。等到高祖殺了趙王,給予元胄的賞賜多得無法計數。當時突厥多次製造邊患,朝廷因為元胄一向有威名,授予他靈州總管的職務,北方夷人十分畏懼。後來再次被徵召回朝任右衛大將軍,皇上親近照顧他,關係更加密切。曾經有一年正月十五,皇上和近侍大臣登高,當時元胄已經下班,皇上下令用快馬召回他,等到元胄見到皇上,皇上對他說:“你與別人登高,不如和我一起登高好!”設宴歡飲,極其高興。


分享到:


相關文章: