01 服務員
國內餐廳可能叫“服務員”習慣了,但是在國外,不要直接叫"waiter",因為這樣很!不!禮!貌!(除非你想讓服務員在你被子裡吐口水)
一般叫服務員都這樣:Excuse me~
Excuse me, can I have a beer?
服務員,能給我杯啤酒嗎?
02 一杯咖啡
a cup of coffee √
a coffee √
糾結語法的同學先停一下。雖然coffee,beer這些不可數,但是在日常生活中,美國人確實這樣用,直接"a coffee, a beer"表示“一杯咖啡,一杯啤酒”
I'm gonna go grab a beer.
我要去喝杯啤酒。
(就是go grab a beer, 沒有語法錯誤!)
03 Sex on the beach
(這個就不翻譯了)
在餐廳或者酒吧裡,聽到這個不要理解偏哦,這是一款雞尾酒,基酒是vodka(伏特加)
I'd like a sex on the beach.
我要一杯sex on the beach.
閱讀更多 秒學英語口語課堂 的文章