「傲慢与偏见」|傲慢产生偏见,偏见加深傲慢

「傲慢与偏见」|傲慢产生偏见,偏见加深傲慢

《傲慢与偏见》是十八世纪末至十九世纪初,英国女作家简·奥斯汀笔下的风俗小说栩栩如生地展现了当时乡绅们的生活状况,围绕着男女主人公的爱情以及情感纠葛。

傲慢产生偏见,偏见加深傲慢。 达西一出现在舞会上就引起了大家的瞩目,他英俊潇洒,高贵多金。但却不善于与陌生人交流,表现出一副自高自大,目中无人的样子,尤其在他对伊丽莎白做出“她还过得去,但是还没漂亮到能够打动我的心”的评价时,伊丽莎白对他的偏见就这样产生了,”他那副傲慢的样子,谁见谁讨厌“。 当风度翩翩的威克姆出现在伊丽莎白面前并向她频频献殷勤时,她便对他产生了好感。在威克姆恶意造谣达西“阴险狡诈,恶意阻碍他接受牧师一职,害他破落到参加民营团”时,伊丽莎白也没有丝毫怀疑,她相信他的和颜悦色,相信他的优雅神态,相信他的谦卑恭敬。于是伊丽莎白对达西的偏见就更重了。 如果没有达西后来的那封辩白信,伊丽莎白对达西的偏见应该会越来越深,即使在读那封信的时候,伊丽莎白也依然抱着任你怎么说我也不相信的强烈偏见。她原以为,任凭达西先生如何花言巧语,颠倒是非,也丝毫不能减轻他的卑鄙无耻,但信中每行话都清楚地表明,这件事只要换个说法,达西先生就能变得清白无辜。 我们往往会被表面现象蒙蔽,一个人表现冷漠,我们便会认为他傲慢无礼,另一个人表现和蔼可亲,我们便相信他是善良无害的,即便他恶意中伤别人,我们也会相信他才是真正的受害者。

PART ONE

「傲慢与偏见」|傲慢产生偏见,偏见加深傲慢

“你不会有第二次机会去制造第一印象”。 达西在舞会上怠慢了伊丽莎白,给她留下了“傲慢”的第一印象,威克姆给她的第一印象是谦卑儒雅,她就选择听信威克姆的无耻谰言,而加深对达西的偏见。第一印象并非总是正确的,但却总是最鲜明的,也是最牢固的,最不容易改变的。如果对某个人形成不好的第一印象,即使在多人说他好,真正接受他之前的考验期也会比印象好的人长一些。如果一个人给我们留下好的第一印象,即使他做出不好的行为,不用他解释,我们自己就会找理由为他辩驳。 达西对伊丽莎白表白后,她拒绝了,并愤怒地说出“你很不光彩地毁了我姐姐的幸福,并把威克姆逼到如此贫困的地步,你明知应该属于他的利益却不肯交给他,他正当年轻力壮,理应享有那笔足以维持闲居生活的资产,这全是你干的好事!可是人家一提到他的不幸,你还要加以鄙视和讥笑”。她在没有全面了解事实,至少没有问过达西的情况下就对他做出这样的评价。而在她看到达西的信了解到真相的时候,才发现自己对达西产生了多么深的误会。 我们总喜欢根据自己看到的或听到的对别人做出评判,但往往知道别人的经历后,又后悔自己下结论太早。

所以不要轻易评判别人,因为我们并不知道他经历了什么。 互联网时代,一些无良媒体在没有了解实情的情况下发表有导向性的文章,读者也就被这些媒体牵着鼻子走,“剧情反转”似乎也成为网络事件一种套路,前脚刚发表对某一事件的看法,后来发现原来自己被误导,啪啪打脸。我们都不愿意被误解,所以也不要带有偏见地去对待另一个人。

PART TWO

「傲慢与偏见」|傲慢产生偏见,偏见加深傲慢

1 . 至于达西,他总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上风度,没有一个人使他感兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心。他承认班纳特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。

2 . 在智力方面讲,达西比他强——这并不是说彬格莱笨,而是说达西聪明些。达西为人兼有傲慢、含蓄和爱挑剔的性子,他虽说受过良好的教养,可是他的风度总不受人欢迎。从这一方面讲,他的朋友可比他高明了。彬格莱无论走到哪儿,一定都会讨人喜欢,达西却始终得罪人。

3 . 于是她们一方面猜测那位贵人什么时候会来回拜班纳特先生,一方面盘算着什么时候请他来吃饭,就这样把一个晚上的工夫在闲谈中度过去了。

4 . 伊丽莎白在做针线,一面留神地听着达西跟彬格莱小姐谈话。只听得彬格莱小姐恭维话说个不停,不是说他的字写得好,就是说他的字迹一行行很齐整,要不就是赞美他的信写得仔细,可是对方却完全是冷冰冰爱理不理。这两个人你问我答,形成了一段奇妙的对白。

5 . 伊丽莎白又很清楚地看出吉英一开头就看中了彬格莱先生,不由自主地向他屈服了,而且也可以说是对他喜爱极了。可是她高兴地想道,吉英虽说感情丰富,好在性格很镇定,外表上仍然保持着正常的和颜悦色,那就不会引起那些卤莽人的怀疑,因此他俩的心意也就不会给人察觉了。

6 . 伊丽莎白听着姐姐的话,嘴上一声不响,心里可并不信服。她比她姐姐的观察力来得敏锐,脾气她没有姐姐那么好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她们在跳舞场里的那种举止,就知道她们并不打算要讨一般人的好。而且她胸有城府,决不因为人家等待她好就改变主张,她不会对她们发生多大好感的。

7 . 太太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她就以为神经衰弱。她生平的大事就是嫁女儿;她生平的安慰就是访友拜客和打听新闻。

8 . 他又在她身上发现了几个同样叫人怄气的地方。他带着挑剔的眼光,发觉她的身段这儿也不匀称,那儿也不匀称,可是他到底不得不承认她体态轻盈,惹人喜爱;虽然他嘴上一口咬定她缺少上流社会的翩翩风采,可是她落落大方爱打趣的作风,又把他迷住了。

9 . 他可以在这儿自得其乐,以显要自居,而且,既然摆脱了生意的纠缠,他大可以一心一意地从事社交活动。他尽管以自己的地位欣然自得,却并不因此而目空一切,反而对什么人都应酬得非常周到。他生来不肯得罪人,待人接物总是和蔼可亲,殷勤体贴,而且自从皇上觐见以来,更加彬彬有礼。

10 . 他开头并不认为她怎么漂亮;他在跳舞会上望着她的时候,并没有带着丝毫的爱慕之意,第二次见面的时候,他也不过用吹毛求疵的眼光去看待她。不过,他尽管在朋友们面前,在自己心里,都说她的面貌一无可取,可是眨下眼的工夫,他就发觉她那双乌黑的眼睛美丽非凡,使她的整个脸蛋儿显得极其聪慧。

「傲慢与偏见」|傲慢产生偏见,偏见加深傲慢


分享到:


相關文章: