今天十點零七分,麗穎寶寶的一條官宣微博直接轟炸了整個娛樂圈。
沒錯!她和馮紹峰領證了!他們公開了!驚不驚奇?這條官宣微博直接導致微博系統癱瘓!還記得上一次微博癱瘓還是鹿晗公佈戀情呢。不過這也證明了趙麗穎和馮紹峰的強大的國民知名度。
雖然趙麗穎公佈婚訊,大家都很傷心,可是下面的微博和朋友圈都是什麼畫風?
.......
難道又有新的網絡詞橫空出世?麗穎寶寶和馮叔官宣領證,同時官宣體就此誕生。大家有沒有想要官宣的對象呢?
如果要是我在朋友圈官宣的話,我一定會想辦法高逼格一些。比如用英語。
Official announcement
我們都知道官宣的字面意思是官方宣佈,這時,我們就可以用“Official announcement”來表示官宣。
Official announcement:官方公告、公佈
案例:
The authorities declared a ban on all fires in the open.
官方宣佈了一項禁令,禁止在戶外燃火。
如果是你,你會官宣誰呢?如果是我,我會官宣他!
閱讀更多 思語國際教育 的文章