日語中的三大“接尾詞”介紹
っぽい
表示有這種感覺或傾向。接名詞或動詞連用形後,形成一個新的形容詞。
接續:N+っぽい Vます形+っぽい
用法:常常指的是說話都對人或對物的感覺,是主觀而非客觀的評價。
另外:
1、接在表示顏色的名詞後,表示“帶有這種顏色的,或與這種顏色接近的”的意思。
2、接在“怒る、ひがむ(鬧彆扭)、ぐちる(發牢騷)、忘れる”等動詞的連用形後,表示某人:很容易……,愛……“的意思。
3、接在“子供、女、男、やくざ(流氓)”等名詞後,表示“像……似的”
注:子供っぽい、水っぽい等時,說話人語氣中帶有一種貶義,如要表示褒義,則使用:子供らしい(天真活潑像個孩子)、みずみずしい(水靈靈的)。
「~っぽい+N」「~っぽく+V」 子供っぽい人。子供っぽく見える
例句:
30にもなって、そんなことで怒るなんて
子供っぽいね。/都三十歲了,還為這點事生氣,真像個小孩。あの人は忘れっぽくて困る。/那個人忘性大,真是頭疼。
男は白っぽい服を著ていた。/那個人穿著接近白色的衣服。
がち
接續: N+がち Vます+がち
用法:前接名詞時,表示:“經常……,總是……,帶有……傾向的。”前接動詞時,表示:“容易……,往往……”(多用於負面評價 )
說明:
①接名詞後,表示“容易產生該名詞所表示的狀態,具備相當多的該名詞所表現的事物的性質”的意思。如該狀態不同於尋常,則帶有一種負面評價的含意。可使用的詞彙有限。
②接動詞後,表示即使是無意的也容易這樣做的意思。用於表述負面評價的動作。多與「どうしても」「つい」「うっかり」以及「てしまう」等詞語一起使用。
其它:
①~がちの+N
②慣用語:「伏目がち」“略低著頭” ; 「遠慮がち」“非常客氣”;
例句:
このところ、はっきりしない曇りがちの天気が続いているので、洗濯物が幹せなくて困る。/最近一直持續陰天,衣服不能幹,好頭疼。
よかったらうちまで車で送ってもらえないでしょうかと、彼女は遠慮がちに尋ねた。/女朋友有點顧慮地問,能否送我到家門口。
彼女に電話すると、どうしても長話になりがちで、いつも父親に文句を言われる。/因為我和女朋友打電話時間很長,所以總是被父親罵。
めく
接續:N+めく
用法:“像……樣子,帶有……氣息”。接在名詞之後,表示具有該事物的要素。所使用的名詞是有限的。
例句:
少しずつ春めいてきた。/稍微有點春天的氣息了。
かれは皮肉めいた言い方をした。/他的口氣帶有點諷刺。
推薦一個在線日語聽說閱讀的微信小程序,有興趣⇩
要加入日語朗讀
請
搜索關鍵字:旺的思日語朗讀
請關注雷說日語
閱讀更多 雷說日語 的文章