當別人說你很「worldly」時,他想表達的是什麼?

我們知道world是世界的意思,當別人說你worldly時,他想表達的是什麼呢?

當別人說你很“worldly”時,他想表達的是什麼?

e.g. Although he is very young, he seems very worldly.

譯:雖然他非常年輕,但看上去非常世故老成

worldly adj. 英[ˈwɜ:ldli] 美[ˈwɜ:rldli]

worldly作形容詞有生活經驗豐富的,世故的等意思。它的詞根是world,名詞表達世界的意思,有世界格局的人,大概都是老成練達的。

當別人說你很“worldly”時,他想表達的是什麼?

那麼,在worldly前面加一個否定前綴“un”,即unworldly,則可以表達和老成相反的意思,即天真單純的,不諳世故的。

最後分享村上春樹在《舞!舞!舞!》中的一句話,“你要做一個不動聲色的大人了。”希望我們都能做始終擁有真誠的大人。

以上就是今天的內容,歡迎相互交流與學習!


分享到:


相關文章: