眾所周知,美國生活文化與國內相比存在很大的差異。我們經常在看電影或美劇時候,看到老外們用手勢來表達自己態度。看的有時候雲裡霧裡,還好有字幕,那如果身處異國他鄉,怎麼識別這些手勢的意思呢?
英語君特此蒐羅了一些手勢的tip,這樣小夥伴們到了美帝之後,就不怕看不懂老外的手勢啦~
1
動腦筋or機敏一點:
用手指點點自己的太陽穴。
2
付帳(cash):
右手拇指食指和中指在空中捏在一起
或在另一隻手上作出寫字的樣子,
這是表示在飯館要付帳的手勢。
3
“傻瓜”(fool):
拇指按住鼻尖搖動其四指,或十指分開。
也有食指對著太陽穴轉動,同時吐出舌頭,
則表示所談到的人是個“傻瓜”。
4
自以為是(complacent assertion):
用食指往上鼻子,
還可表示“不可一世”(overbearing)。
5
“講的不是真話”(lying):
講話時,無意識地將一食指放在
鼻子下面或鼻子邊時,
表示另人一定會理解為講話人
“講的不是真話”難以置信。
6
“別作聲”(stopping-talking):
嘴唇合擾,將食指貼著嘴唇,
同時發出“hush”噓噓聲。
7
侮辱和蔑視:
用拇指頂住鼻尖兒,
衝著被侮辱者搖動其它四指的雞冠或手勢。
8
祝賀(congratulation):
雙手在身前嘴部高度相搓的動作。
9
贊同(agreement):
向上翹起拇指。
10
威脅(menace):
由於生氣,揮動一隻拳頭
動作似乎無處不有。
因受挫折雙手握著拳使勁搖動動作。
11
“絕對不行”(absolutely not):
掌心向外,兩隻手臂在胸前交叉,
然後再張開至相距一米左右。
12
“完了”(that‘s all):
兩臂在腰部交叉,然後再向下,
向身體兩側伸出。
13
“害羞”(shame):
雙臂伸直,向下交叉,
兩掌反握,同時臉轉向一側。
14
打招呼(greeting):
英語國家人在路上打招呼,
常常要拿帽子表示致意。
現一般已化為抬一下帽子,
甚至只是摸一下帽沿。
15
高興激動:
雙手握拳向上舉起,前後頻頻用力搖動。
16
憤怒、急燥:
兩手臂在身體兩側張開,
雙手握拳,怒目而視。
也常常頭一揚,嘴裡咂咂有聲,
同時還可能眨眨眼睛
或者眼珠向上和向一側轉動,
也表示憤怒、厭煩、急燥。
17
憐憫、同情(pity):
頭搖來搖去,嘴裡發出咂咂之聲,
嘴裡還說“that’s too bad。
”或“sorry to hear it。”
18
“太古怪了”(too queer):
在太陽穴處用食指劃一圓圈。
這些肢體語言,小夥伴們去美國後會經常見到,之所以給大家科普,其實是想讓寶寶們注意自己的肢體語言,不要因為中美文化的差異,給你的美國朋友和同學帶來歧義和誤會,傷害你們的感情~
• END •
長按圖片識別二維碼關注
閱讀更多 英語演講 的文章