台灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?

司馬遷的《史記》,貫穿經傳,整理諸子百家,為我中華民族保存了紀元前千餘年的歷史文化。

這一鉅著,是先秦所有典籍無可相比的。

作為一箇中國人要了解自家的歷史文化,必讀史記。

臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?


它是中國第一部正史,“二十四史”之首,與《資治通鑑》並稱為“史學雙璧”。

是偉大的史學家司馬遷耗費畢生心血,將上至上古黃帝時代,下至漢武帝時期,共3000多年的歷史,逐一記錄。

一部《史記》,就是一把開啟上古歷史與文化的鑰匙。讓人既能瞭解歷史,又能知曉人性人心,還可獲得待人處世的智慧。

魯迅給它最高評價“史家之絕唱,無韻之離騷”。


臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?



很多人以為《史記》嚴肅枯燥,但其實它如小說般生動、有趣,情節豐富。

只是,時隔2000餘年,今天我們想讀《史記》原著,沒有相當的文言文功底很難讀懂。

因此,先讀白話版《史記》,讀通了再去讀原著,不失為一個好辦法。

這套書可謂白話版《史記》中的精品,已暢銷臺灣數十年之久。

1

臺灣14院校60教授合譯

無法超越的經典

本書由著名學者臺靜農先生題寫書名並作序,彙集了臺灣十四所院校六十位學人,經過兩年的努力,將《史記》全部語譯,凡一百六十萬字。

為普及《史記》之力作,體認國學之精品。


臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?



2

讀小說般輕鬆

不失原文意味

本書譯者均為本領域內資深專家。

全書譯文忠實於原文,其文字流暢典雅,深得“信、達、雅”之要旨。

文章不失原文意味,白話更易讀懂《史記》之精華。

有帝王將相,天生祥瑞,天命神授;有草根逆襲,王侯將相寧有種乎;有諸侯爭霸,秦失其鹿,天下共逐之。有熱血江湖,刺客千金一諾,遊俠快意恩仇;有冷血廟堂,恨不生在尋常百姓家……


臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?



書中以傳記的方式,講述了帝王將相、儒林俠客、名人雅士的種種事蹟,文學性極高,並留下了無數經典名篇:

陳涉世家:燕雀安知鴻鵠之志哉。項羽本紀:項莊舞劍,意在沛公。管晏列傳:倉廩足而知禮節,衣食足則知榮辱。李將軍傳:桃李不言,下自成蹊。

在逐字逐句語譯的基礎上,增加了近千處註解,近千副插畫,還有歷史上有影響力的註疏,十分難得。


臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?



3

每篇獨立性觀賞

輕鬆易讀,一個月即可讀完

本書為集體翻譯,十四所學院,六十位資深的教授,譯文和筆力不盡相同,各有各的特色,每篇都可作獨立性觀賞。

小說的筆法,人物傳記的思路,讀起來輕鬆,一篇短文,便將一個人的人生故事說完,並瞭解所處時代的歷史。

一套三冊,全書共130篇,每篇字數不多,每天4篇,1個月便可讀完史記。


臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?



一個人的一生,一定要知道世界有多大。《白話史記》正是如此,打開你的歷史視野,看到更多可能。


臺灣14院校60教授合譯,無法超越的經典你讀了嗎?



分享到:


相關文章: