”
10 Most Awkward Chinese-English Translation Fails
十個最尷尬的中式英文翻譯
01
![老外来中国看完这些英文标语后,感觉自己白活了](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
What they meant to say:
Public Toilet for Tourists
02
What they meant to say:
Caution, Wet Floor
03
What they meant to say:
Pay-upon-arrival Ticket Office
04
What they meant to say:
Registration
05
What they meant to say:
Foreign-oriented Hotel
06
What they meant to say:
Print & Copy Center
07
What they meant to say:
Rice, Flour
08
What they meant to say:
Corporate Banking Counter
09
What they meant to say:
Visitor Entrance
10
What they meant to say:
Public Toilet
• END •
長按圖片識別二維碼關注
閱讀更多 英語演講 的文章