确认过眼神,是我想怼的人;
确认过眼神,是惹不起的人;
确认过眼神,都是社会人……
前段时间某音带火了“社会人”
坊间还有句话叫
“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”
感觉也是有点儿反差萌啊
♪(^∇^*)
平时网友们口中的“社会人”
通常是人狠话不多
自带一般人不敢惹属性...
用social man / social people
就不是那么回事儿
Gangster 社会人
更能表现“社会人”
閱讀更多 蛋蛋英語 的文章
2018-06-04 09:05:51 蛋蛋英語
确认过眼神,是我想怼的人;
确认过眼神,是惹不起的人;
确认过眼神,都是社会人……
前段时间某音带火了“社会人”
坊间还有句话叫
“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”
感觉也是有点儿反差萌啊
♪(^∇^*)
平时网友们口中的“社会人”
通常是人狠话不多
自带一般人不敢惹属性...
用social man / social people
就不是那么回事儿
Gangster 社会人
更能表现“社会人”
閱讀更多 蛋蛋英語 的文章