學英文,這麼好的詩,怎可不背?

學英文,這麼好的詩,怎可不背?

《世界上最遙遠的距離》

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是生與死的距離

is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前

It is when I stand in front of you

你卻不知道我愛你

but you don't understand I love you.

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是我就站在你面前

is not when I stand in front of you

你卻不知道我愛你

you don't know I love you

而是愛到痴迷

It is when my love is bewildering the soul

卻不能說我愛你

but I can't speak it out

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是我不能說我愛你

is not that I can't say I love you.

而是想你痛徹心脾

It is after missing you deeply into my heart

卻只能深埋心底

I only can bury it in my heart

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是我不能說我想你

is not that I can't say to you I miss you

而是彼此相愛

It is when we are falling in love

卻不能夠在一起

but we can't stay nearby

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是彼此相愛

is not we love each other .

卻不能夠在一起

but can't stay together

而是明知道真愛無敵

.It is we know our true love is breaking through the way

卻裝作毫不在意

we turn a blind eye to it

所以世界上最遙遠的距離

So the furthest distance in the world

不是樹與樹的距離

is not in two distant trees.

而是同根生長的樹枝

It is the same rooted branches

卻無法在風中相依

but can't depend on each other in the wind

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是樹枝無法相依

is not can't depend on each other in the wind

而是相互瞭望的星星

It is in the blinking stars who only can look with each other

卻沒有交匯的軌跡

but their trade intersect.

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是星星沒有交匯的軌跡

is not in the blinking stars who only can look with each other

而是縱然軌跡交匯

It is after the intersection

卻在轉瞬間無處尋覓

but they can't be found from then on afar

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

不是瞬間便無處尋覓

is not the light that is fading away.

而是尚未相遇

It is the coincidence of us

便註定無法相聚

is not supposed for the love.

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

是飛鳥與魚的距離

is the love between the bird and fish.

一個翱翔天際

One is flying in the sky,

一個卻深潛海底

the other is looking upon into the sea.


分享到:


相關文章: