“Bush, Obama and Trump go to a job interview with God…
“布什,奧巴馬和川普在上帝那兒面試工作。”
God asks Bush: “What do you believe in?” Bush answers: “I believe in the free market, and the strong American nation!” “Very well”, says God. “Come sit to my right.”
上帝問布什:“你的信仰是什麼?”布什回答說:“我相信自由市場和強大的美國!”“很好,”上帝說。“過來坐在我右邊。”
Next, God asks Obama: “What do you believe in?” Obama answers: “I believe in the power of democracy, and equal rights for all.” “Good”, says God. “You shall sit to my left.”
接下來,上帝問奧巴馬:“你相信什麼?”奧巴馬回答說:“我相信民主的力量,相信人人平等的權利。”“好”,上帝說。“你應該坐在我的左邊。”
Finally, God asks Trump: “What do you believe in?”
最後,上帝問特朗普:“你相信什麼?”
Trump answers: “I believe you're sitting in my chair.”
特朗普回答說:“我相信你坐在我的椅子上。”
(RifRifRif)
“A Mexican child meets Donald Trump and says to him, “I want to be President of the United States one day.”
一個墨西哥小孩遇到唐納德·特朗普,對他說:“我想有一天成為美國總統。”
Trump is furious, and asks him, “Are you stupid? Are you an idiot? Out of your mind?”
特朗普怒不可遏,問他:“你傻嗎?你是白痴嗎?你腦子有病?”
The kid replies, “You know what, I’ve changed my mind. Those are too many requirements.”
孩子回覆:“你知道嗎,我改變主意了。這些要求太多了。”
“The US Postal Services released a stamp with a picture of President Trump. But the new stamp was not sticking to envelopes. This enraged the President, who demanded a full investigation. After weeks of testing and $1.73 million in congressional spending, a special Presidential commission presented the following findings: The stamp is fine. The problem is, people are spitting on the wrong side.”
美國郵政部門發佈了一張印有特朗普總統照片的郵票。但是新郵票不粘信封。這激怒了總統,他要求進行全面調查。經過數週的測試和國會支出173萬美元后,一個特別的總統委員會公佈了以下發現:郵票沒有問題。問題是,人們把痰吐正面了。
當然最好笑的是:
對不起,擼瑟和憎恨者,我的智商是最高者之一,而且你們都知道!請不要感到如此愚蠢或沒有安全感,這不是你的錯!
閱讀更多 睿丁英語 的文章