消費降級也好,好讓我們看清哪些人和事是真正必要的。
我一直用這個比喻:單詞是磚,語法是砌磚的方法。
首先,你只需要65塊磚,可以造一切房子:
但有了磚後,你是不是需要馬上掌握房子的基本形態?
人類無非是用這三種基本形態 造句。
注意,我用“人類”這個詞,即說漢語和說英語的人都是有且只有這三招:
1。帳篷:主語+謂語
- 圖上帳篷的頂相當於主語。
- 帳篷的側面相當於謂語。
- 有頂有側面,帳篷就立住了。
什麼英語句子是這種結構?
I see.
中文翻譯:我明白。
2。樓房:主語+謂語+賓語
- 圖上樓房的房頂相當於主語。
- 牆相當於 謂語。
- 地板相當於賓語。
- 樓房必須房頂、牆、地板都到齊。
什麼英語句子是這種結構?
I love you.
中文翻譯:我愛你。
若想進一步研究I love you這個結構,你可以看:
3。樓房:主語+謂語+表語
- 圖上樓房的房頂相當於主語。
- 牆相當於謂語。
- 地板相當於表語。
- 樓房必須房頂、牆體、地板都到齊。
什麼英語句子是這種結構?
I am a person.
中文翻譯:我是一個人。
若想進一步研究I am a person這個結構,你可以看:
以上三種是帳篷和樓房的基本結構。我們還可以裝修。
但以下裝修後的兩種就不是人類造句的基本形態了,而是基本形態的衍生物。
4。(裝修的)帳篷:主語+狀語+謂語
我們選擇裝修帳篷。我們裝修帳篷的側面。
什麼英語句子是這種結構?
I totally see.
中文翻譯:我完全明白。
副詞totally修飾動詞see,totally就是句中的狀語。
5。(裝修的)樓房:主語+謂語+定語+表語
我們選擇裝修樓房。我們裝修樓房的地板。
什麼英語句子 是這種結構?
I am a good person.
中文翻譯:我是一個好人。
形容詞good修飾名詞person,good就是句中的定語。
帳篷是遊牧民族的住宅,樓房是農耕民族的住宅。遊牧民族對腳下土地沒有執念,居無定所。農耕民族把土地視同生命,非要安居才能樂業。
帳篷和樓房(如前文)都能表達我們的思想,不管是否裝修。
你說,太簡單了,不夠,還有那些高深莫測的從句呢?那看下這篇:
(本文完)
相關閱讀:
你可以進一步瞭解“主語+謂語+賓語”結構:
- 不間斷以英語為工作語言在中國工作15年
- 曾受僱於新東方﹑中央電視臺英語頻道﹑中國國際廣播電臺輕鬆調頻Easy FM﹑視覺中國集團﹑華納唱片等
- 擔任過英語老師﹑英語動畫電影製片人﹑編劇﹑導演﹑記者﹑主持人等
閱讀更多 二次發育的英語 的文章