go on繼續。我們武漢地鐵的翻譯是乘車。這裡應該是上車,英文應該用get on。你覺得了。
人說成都比武漢國際化,為什麼?其中有一點就是中英文招牌。成都市要求店鋪招牌都是中英文雙語。我們武漢現在大都是中文,偶爾有雙語的地方,反而時不時出現中式英文,甚至是錯誤的英文。這就是軟實力的差距。記得當時發佈武漢每天不一樣的時候,everyday和every day都糾結了蠻久。
大武漢要國際化,任重而道遠。
閱讀更多 武漢潘大觀 的文章
2018-07-31 13:56:10 武漢潘大觀
go on繼續。我們武漢地鐵的翻譯是乘車。這裡應該是上車,英文應該用get on。你覺得了。
人說成都比武漢國際化,為什麼?其中有一點就是中英文招牌。成都市要求店鋪招牌都是中英文雙語。我們武漢現在大都是中文,偶爾有雙語的地方,反而時不時出現中式英文,甚至是錯誤的英文。這就是軟實力的差距。記得當時發佈武漢每天不一樣的時候,everyday和every day都糾結了蠻久。
大武漢要國際化,任重而道遠。
閱讀更多 武漢潘大觀 的文章