關於"牆上畫馬不能騎"這幅聯,目前網上流傳幾個版本。作者都是不懂裝懂,故弄玄虛!賺取了流量,卻誤人子弟!1,都不約而同將此句作為上聯,大錯特錯!據現代語音來看,末尾"騎"乃平聲字,應作為下聯;末尾仄聲字才可作為上聯——這才合規範!2,都不約而同將"書本(上)談兵脫實際"鼓吹為經典對句,說是大才子紀曉嵐所對!——真是牽強附會,驢唇不對馬嘴!3,以訛傳訛,錯上加錯,誤人子弟,貽笑大方也!
鄙人不才,斗膽糾錯!今試對之,以作拋磚引玉!
一,
上聯:圖中行車豈可坐?平平平平仄仄仄。
下聯:牆上畫馬不能騎。平仄仄仄仄平平。
二,
上聯:雲中飛龍豈可坐?平平平平仄仄仄。
下聯:牆上畫馬不能騎。平仄仄仄仄平平。
三,
上聯:筆中生花豈可釆?仄平平平仄仄仄。
下聯:牆上畫馬不能騎。平仄仄仄仄平平。
四,
上聯:棋中出車怎可坐?平平平平仄仄仄。
下下下聯:牆上畫馬不能騎。平仄仄仄仄平平。
餘下的交給有才的朋友們自由發揮吧!歡迎朋友們前來品鑑!歡迎聯友們踴躍賜聯!
閱讀更多 喻華東 的文章