七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

明天就是七夕了(Chinese Valentine's Day or Qixi Festival)。有对象的小伙伴小钱包准备好了吗?没对象的单身汪准备好迎接朋友圈的一大波狗粮了吗?

这一年一度的七夕怎么要过才有意义呢?送什么礼物才好呢?

来看看美国网友票选的情人节创意吧!这些创意不需要花多少钱,而且都是真诚、温暖的爱情记忆。希望大家喜欢!

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

Creative Valentine's Day ideas to romance your better half:

充满创意的情人节庆祝方式,帮你打动另一半

  • romance 既是名词也是动词
  • better half 另一半(指配偶或恋人)

a handwritten love letter 手写情书

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

现在微信、QQ、微博代替了我们最原始的社交沟通方式 —— 写信。

每天手机不离手,你平均每个星期能写多少字呢?有多人提笔忘字,明明是特别简单的一个字却想不起来应该怎么写。

趁着情人节,放下手机,关掉视频,写一封情书送给你的Ta,这份礼物,相信Ta一定会喜欢。

a shower of teddy bears 很多泰迪熊

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

毛毛绒的泰迪熊是很多女孩子的最爱,想像一下女票看到一大堆毛绒玩具时兴奋的表情。

也可以带她去抓一大堆娃娃,前提是你能够征服抓娃娃机!

  • a shower of ... 一大堆
  • shower 在这里不是洗澡,而是数量多
  • a shower of gifts 很多很多礼物
  • shower 也有动词词性:“大量地给予”
  • to shower someone with gifts
  • 送某人一大堆礼物

a cactus 一盆仙人掌

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

至于为什么要送仙人掌,网友给出的解释是:Because a cactus lasts longer than flowers. 因为仙人掌比鲜花更持久。

It represents my long lasting love for you. 它代表着我对你永久的爱。

好吧,你说的也有道理,真是信了你的邪!

a night of vegging out 宅在家

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

对此,网友说:A night of vegging out, gorging on our favorite junk food and snacks and watching our favourite documentary. 一晚宅在家,狂吃我俩最爱的垃圾食品、零食、看我们最喜欢的纪录片。

七夕晚上肯定到处都是人呀!倒不如宅在家,做做饭,看看电影,享受一下二人世界。

  • veg out 意思是像个植物一样懒着什么也不做

a surprise from your BFF 闺蜜的惊喜

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

My dorm room BFF surprised me with cute little presents and candy on Valentine's Day. 我大学宿舍闺蜜情人节给了我一个惊喜,送了我很多小礼物和糖果。

你的闺蜜是不是每年也会为单身的你准备惊喜呢?让你有一种已经恋爱的了错觉。如果你身边有这样的BFF,就好好珍惜吧,毕竟谁还不是个单身狗呢!

  • BFF (best friend forever) 闺蜜
  • dorm room 宿舍

a marriage proposal 求婚

七夕怎么过?美国网友来支招,单身汪请绕行!

在七夕这天求婚,应该是件很浪漫的事情吧。叫上兄弟好友,带上玫瑰气球,去向你的Ta求婚吧!

  • proposal 求婚
  • engagement 订婚
  • engagement ring 订婚钻戒

最后,献上许渊冲老先生的《鹊桥仙》译文,秦观的这首《鹊桥仙》数千年以来,打动了无数人,拿去表白吧!

鹊桥仙

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!

Clouds float like works of art;

Stars shoot with grief at heart.

Across the Milky Way

the Cowherd meets the Maid

When Autumn’s Golden wind

embraces Dew of Jades,

Their tender love flows like a stream;

This happy date seems but a dream.

Can they bear a separate homeward way?

If love between both sides can last for aye,

Why need they stay together night and day?

(许渊冲 译)

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮

If love between both sides can last for aye,

Why need they stay together night and day?

这里在 last for aye 中,aye意为“永远”,古英语,这里用看上去比 forever 要典雅。

七夕节,拿这两句英文去送人,估计效果会不错哟!

关注新航道轻松学英文,英语轻松学!


分享到:


相關文章: