德國新年的象棋廟會,老太太不喜歡國象卻喜歡象棋!

新年廟會的主題是琴棋書畫詩酒茶

入場處是一個象棋棋攤。

攤位負責人會向每一個路過的客人發份一份德語的象棋說明。

對於非華人來說,相士車兵炮馬是一個難點。孩子們其實並不會遇到這樣的問題。鸚鵡學舌般地聽和看使他們比成年人可以更快地認識和區分這些圖形。

德國新年的象棋廟會,老太太不喜歡國象卻喜歡象棋!

象棋是漢字的使者也是民族自信的體現。

辮帥(文章作者的好友)帶著孩子們玩耍,我在一旁陪路過的看客們聊天。

有位德國的老太太帶著兩個孩子走到攤前說她認識象棋。那語氣挺自豪的。她說以前收養過一個來自上海的男孩子,他愛玩象棋,所以她也就知道了。可惜她連chess都不喜歡玩。

德國新年的象棋廟會,老太太不喜歡國象卻喜歡象棋!

她身邊兩個是新收養的科索沃的孩子。她是毫不猶豫地想讓這兩孩子也認識一下象棋。

德國新年的象棋廟會,老太太不喜歡國象卻喜歡象棋!

還有一位拄著柺杖的老爺爺拉著我認象棋海外推廣易拉寶上的漢字。

前前後後來了四次。

第一次來的時候,他告訴我,中國那兩個字他認識,接著問後面的字啥意思呀?

我先給他說了海。他馬上反應出來說,上海,海南。我告訴他海這個字可以認三點水。他說右邊的看上去像船塢裡停著船。接著給他講外。我說這就是窗戶外站著一個人。他說,對對,然後讀了一遍oversee。

推廣二字他似乎並無大興趣。突然發現了中國象棋協會這六個字。接著問,接著一個個解釋。之後每一次過來,都不斷反覆確認這些個字。真的讓人印象深刻。

德國新年的象棋廟會,老太太不喜歡國象卻喜歡象棋!

協會的前會長是個德國人。在德國出生沒多久後就隨傳教士父母到了中國。他拿著書籤,就開始認漢字。除了車的發音,其它的都沒問題。他說他找了象棋好多年,他們那時候還喜歡搓麻將。

德國新年的象棋廟會,老太太不喜歡國象卻喜歡象棋!

我敢情就是在不務正業練練德語,順帶之後再把漢語鞏固一下。

棋可不僅僅是用來下的。它應該如藝術一般,跨越國界,自然而然地成為交流的媒介。


分享到:


相關文章: