語言學習想要達到母語水平,除了搞定聽說讀寫四要素,很大程度上受到英語學科思維的影響,其中包括瞭解中美兩國之間的文化差異。
有想過嗎為什麼學了那麼多年英語說出來的英語卻還是Chinglish?
要解決這個問題,先拋出以下3個選擇題。
你會選擇哪句話去描述這個圖畫內容呢?
1.It's four o'clock.
2.The clock says four o'clock.
A.There are two pockets on the skirt.
B.The skirt has two pockets.
A.A lot of rain comes down in the summer.
B.We get a lot of rain in the summer.
從語法的角度看,A和B兩句都正確。但是我們一般傾向於使用A句,母語是英語的人士喜歡用B句。漢語是以人為中心的語言,一般認為只有人和動物才能活動。
而英語母語者經常將物體看作是能夠活動的、能動的主體,即英語是人與物平等的語言。物體不僅可以像人一樣行動,甚至可以與人進行較量。這是所有英語思考模式中最基本的原理。
我們與西方不僅思維模式不同,表達方式也是大相徑庭
呃……
隔著屏幕都感覺到了尷尬
西方人 中國人
中國文化
A:吃飯了沒有?
B:沒呢,你呢?
西方文化
A:What's the weather like today?
B:Sunny day, isn't it?
中國人見面時常用:“吃飯了嗎”,“你多大啊”
在西方人看來全是涉及個人隱私的問題
他們一般是不願意、甚至反感回答的
如果我們一直受中式思維影響,我想是很難真正學好英語的。
【乾貨分享】
許老師吐血整理了詳細的培養英語學習思維的資料~
仔細看看哦 。
如果覺得有用的話,記得轉發收藏,讓更多的小夥伴們看到。
你可能無數次幻想,用流利的英語與老外侃侃而談!
你可能無數次幻想,看美劇告別字幕的喜悅!
最後無奈於自己的英語聽、說、讀、寫樣樣不行!
不用怕,關注私信老師,發送“英語”即可獲得學習方法。
閱讀更多 英語口語每天讀 的文章