必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。
當下很多人聊天,喜歡在中文裡穿插幾個英文。我常常聽到大家嘴裡蹦出一些廣為流傳的英文表達,然而這些表達在英文里根本沒這個說法!
比如:經常聽到一個人問,“為什麼呢?”另一個人就會回答:“No why.”
其實這句話是Chinglish,按字面意思直接翻譯。
沒有為什麼
No why ×
錯誤原因:中式英語
No reason √
除了表示沒有為什麼,還可以說沒理由。
reason相關短語:
- for some reason 由於某種原因,不知怎麼回事
- reason out 推論,推斷出,說出…的道理
- with reason 有道理,合理
- within reason 合情合理,是情理之中的事
- age of reason 理性時期
再跟大家介紹兩句常說錯的英語口頭禪,下次就可以注意一下喲。
當看到一個人行為習慣很差或者穿著很落伍、沒有品位,很多人會說“low”到爆。其實外國人一般不會用low形容別人的品味差。
你很沒品
You are low. ×
錯誤原因:中式英語
You have a terrible taste. √
你可真沒品。
taste相關短語:
- taste of 體驗;有...味道
- good taste 高品位;味道純正
- in taste 得體的,大方的;高雅的,有禮的
- taste for 對...的喜愛;對...的愛好
- sweet taste 甜味
口頭禪有損人當然也有夸人,夸人很時尚,也很容易說錯。
你很時尚
You are fashion ×
錯誤原因:Fashion是名詞,此處要使用形容詞Fashionable
You are fashionable. √
你很時尚,很入流
fashion相關短語:
- after a fashion 勉強,不太好
- in fashion 流行,時興
- random fashion 隨機方式
- all the fashion 風行一時
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;必克獨家外教發音教學視頻;原汁地道的美式發音與俚語資料。
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!
閱讀更多 必克英語 的文章