今日欧元汇率:1欧元=7.6777人民币
德国输了个球被群嘲,
细数那些年德国巴西英国的明嘲暗讽(爱恨情仇)
自从德国队退出了本届世界杯历史舞台后,某些“那些年曾经被德国队打得鼻青脸肿”的球队和球迷仿佛打了鸡血一样亢奋!
其中最最亢奋的两个国家一定是巴西和英国了!
德国队0:2负于韩国队之后,巴西FOX体育频道立马发了推文,只有简单的7行“哈哈哈哈哈”,可能觉得韩国帮他们报了四年前半决赛1:7输给德国队的仇吧。
一条不痛快,又连发两推,看得出巴西人是抑制不住的喜悦了。
巴西球迷更激进了,抬着盖有德国国旗的棺材游行庆祝,这是什么仇什么恨…..
2014年世界杯德国7:1力压巴西夺冠,2017年克罗斯曾用巴西国旗代表1,用德国国旗代表7,祝大家2017年新年快乐(20)。
这下被巴西人疯狂嘲讽了一波,用韩国国旗代表2,德国国旗代表0,祝大家2018快乐(18)
另一个亢奋的国家当属英国了,德国输球后英国人像过年一样兴奋。
英国媒体《太阳报》在头版最显著的为止放了一个德语单词Schadenfreude(幸灾乐祸),可能担心德国人看不懂英语,嘲讽力度不够,专程用了德语词来告诉德国人他们的亢奋和喜悦之情。
而《每日邮报》“欣喜地”用“噢!上帝啊!在英国每个人都为这个结果感到落泪”。
《Metro》则是用德国国旗的颜色拼出了OUT和德语的Wiedersehen(886)
实力嘲讽专家《太阳报》在体育版头版头条饮了德国在F组垫底的积分榜,把德国队的名次标红,还贴心地在积分榜周围留出了可以剪裁的虚线,并写道:“剪下来保存吧,不开心的时候可以拿出来笑一个”。
德国这一波失利,世界各大媒体都成了段子手。
但德国可不是一只“小白兔”,这些年,德国媒体在足球方面可没少嘲讽别国,特别是巴西的1:7,德国人用自以为是的幽默方式,没放过任何一个嘲讽巴西的机会。(用家乡话说就是撩人嫌)
今年三月份,在友谊赛中,巴西以1:0战胜了德国,德国媒体《图片报》在次日的封面上写下一句话:“现在是7:2了”。
而在此次友谊赛17天前,德国队官推用这样的方式发布了一则预告:距我们与巴西的比赛还有天,配图则是1-7的记分牌。
德国队官推的矛头不仅指向过巴西,阿根廷也曾收到过调戏。
众所周知,德国队最近几届世界杯都把阿根廷按在地上摩擦,2006、2010年都是他们将阿根廷淘汰出局,2014年更是决赛脚踩阿根廷夺冠。
在2018年世界杯开始之前,德国官推就发了一条图文:“我们在俄罗斯还会见面吗?”
之后又发了一条:“2018年世界杯,阿根廷能走多远?”
而英国球迷对德国的恨就更有渊源了。
15-16赛季,拜仁欧冠小组赛5-1阿森纳
16-17赛季,欧冠拜仁5-1阿森纳
赛后拜仁的英文官推发出了前后两张记分牌,写道:“明年再约一个5-1?”
德国人实力嘲讽起自己来,也是毫不手软。
2014年巴西世界杯,德国队半决赛7比1战胜巴西和前天0比2输给韩国后,德国《图片报》的头版头条标题是一摸一样的,都是ohne Worte!(无语),这一波也是很高端黑了。
德国的经验告诉我们,出来混迟早是要还的。
----自媒体广告合作联系----
閱讀更多 德國精英 的文章