咋們繼續看臺服的有趣英雄翻譯
看到這名字,一張表情包浮現在腦海中:我日!好幾把炫酷!沒錯我們的戲命師就是這麼炫酷!
沒毛病,國服看重的是蘿莉,臺服看重的是蘿莉肩膀上的大炮。
逆命這兩個字確實和卡牌非常搭,無論是背景故事還是英雄性質卡牌都是和一位和命運做鬥爭的英雄!
國服的無雙劍姬和臺服的孤高劍客小編覺得都不錯。
精靈魔法使更適合這個英雄的外表,仙靈女巫更適合這個英雄的背景故事。
不知道為啥盲僧多了兩個字感覺怪怪的。
翼神龍艾尼維亞,天空龍奧瑞利安.索爾加上巨神兵布里茲嗯,非常完美!
我們的臺灣同胞很是喜歡什麼魔導之類的東西...
鏡爪兩個字很有意境,但千珏也很不錯
神隱刺客嗯...很炫酷...就是有點中二。
臺服比較有趣的基本就在這三篇文章裡,不知道大家覺得哪個英雄的翻譯比較有趣?
閱讀更多 吳老魔玩聯盟 的文章