飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

《紅樓夢》裡女兒眾多,終日消得趣味,偏姊妹們又略通詩書,往往循先禮作些風雅之事:立詩社,限韻聯詩,行酒令,射覆,自限酒底酒面,搶紅,佔花名兒。如今我們的飯局和聚會上玩撲克,玩狼人遊戲,或者絞盡腦汁地策劃活動以活躍氣氛,卻總是不敵這些紅樓姑娘的自在風流。

今天從《紅樓夢》第四十回下:金鴛鴦三宣牙牌令,一起看看什麼是“牙牌令”。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

牙牌令,起源於漢族民間飲酒時的一種助興取樂的遊戲。牙牌,現多稱骨牌、牌九,多作賭具。材質多為竹製、骨制、亦有象牙製品。

我最早識得骨牌是因為爺爺是個中高手,他告訴我骨牌共32張,以牌上紅點和白點分認,紅樓裡的牙牌則是紅綠二色。比如兩個么點兒,名為地牌(俗稱“地么”);兩個四點叫做人牌(俗稱“大仁”);兩個六點兒叫做天牌(俗稱“大天”)。此為天、地、人“三才”。

其餘如上么下六叫“么六”;上三下四叫“三四”;上三下六即名“三六”;但上四下五則名為“花九”;上四下六叫“錦屏”;上五下六叫“虎頭”。其餘類推,以兩數為稱者居多,偶有異稱,如上么下三叫“么鶴”;上下各二點叫“二板”;上下各三叫“長三”;上下各五叫“大五”(書中叫“長五”)。

牙牌令是三枚為一副,點子配好,各有專名——取名重在巧取像形,又運用詩詞成句,十分有趣。而它之討人喜歡,是在於品格在雅俗之間,故邀共賞之樂。行令時,宣令者說一張,受令者答一句,說完三張,合成這一副兒的名字,無論詩詞歌賦、成語俗話,比上一句,都要押韻。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦道:“如今我說骨牌副兒,從老太太起,順領說下去,至劉姥姥止。比如我說一副兒,將這三張牌拆開,先說頭一張,次說第二張,再說第三張,說完了,合成這一副兒的名字。無論詩詞歌賦,成語俗話,比上一句,都要押韻。錯了的罰一杯。”

眾人笑道:“這個令好,就說出來。”

鴛鴦道:“有了一副了。左邊是張‘天’。”賈母道:“頭上有青天。”眾人道:“好。”

鴛鴦道:“當中是個‘五與六’。”賈母道:“六橋梅花香徹骨。”

鴛鴦道:“剩得一張‘六與么’。”賈母道:“一輪紅日出雲霄。”

鴛鴦道:“湊成便是個‘蓬頭鬼’。”賈母道:“這鬼抱住鍾馗腿。”

說完,大家笑說:“極妙。”賈母飲了一杯。

第一張,天牌,應俗語

第二張,六橋——在杭州西湖蘇堤上,北宋時初建,即跨虹、東浦、壓堤、望山、鎖瀾、映波六座橋。堤上多植梅花。這裡以“六橋”比六點,以“梅花”比五點。徹骨——形容極香,又與牌的點色刻於骨上相切合。

第三張,么點為紅日,六點如雲霄

“蓬頭鬼”——成套點色的名稱,三張牌是六六、五六、么六,五與么加起來也是六,成“一副兒”,叫“蓬頭鬼”。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦又道:“有了一副。左邊是個‘大長五’。”薛姨媽道:“梅花朵朵風前舞。”

鴛鴦道:“右邊還是個‘大五長’。”薛姨媽道:“十月梅花嶺上香。”

鴛鴦道:“當中‘二五’是雜七。”薛姨媽道:“織女牛郎會七夕。”

鴛鴦道:“湊成‘二郎遊五嶽’。”薛姨媽道:“世人不及神仙樂。”

說完,大家稱賞,飲了酒。

梅花朵朵風前舞——“大長五”牌名“梅花”,以“五”像花。因“五”上下有兩個,所以說“朵朵”。詩詞中常以梅花隨風飛舞喻雪,暗諧“薛”氏。

十月梅花嶺上香——二“五”共十點,所以說“十月”。嶺上,指瘐嶺,多植梅花。唐詩中多寫折嶺頭梅寄遠贈別。

織女牛郎會七夕——古代神話傳說,遂以牛郎織女說夫妻不得相會。“七夕”比“雜七”。

“二郎遊五嶽”——成套點色名稱,三張牌是五五、二五、五五。凡有五個點色同的就成“一副兒”,現在是一個“二”(以“二郎”比)、五個“五”(以“五嶽”比)成套。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦又道:“有了一副。左邊‘長么’兩點明。”湘雲道:“雙懸日月照乾坤。”

鴛鴦道:“右邊‘長么’兩點明。”湘雲道:“閒花落地聽無聲。”

鴛鴦道:“中間還得‘么四’來。”湘雲道:“日邊紅杏倚雲栽。”

鴛鴦道:“湊成‘櫻桃九熟’。”湘雲道:“御園卻被鳥銜出。”

說完飲了一杯。

雙懸日月照乾坤——兩點都是紅的,所以用日月並照為喻。乾坤,天地,用李白《上皇西巡南京歌》原句:“少帝長安開紫極,雙懸日月照乾坤。”原為安慰安史之亂後在成都失去了帝位的玄宗。所以輝煌的詩句下,隱藏著寂寞和悲哀。

閒花落地聽無聲——以“閒花”喻兩點紅。“長么”又叫地牌,與“落地”相合。用唐代劉長卿《別嚴士元》詩原句:“細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲”在酒令裡是無聲無息、春去花落的意思。

日邊紅杏倚雲栽——以“日”比么,以“紅杏”比四點紅。引用唐代高蟾詩原句。

“櫻桃九熟”——成套點色的名稱。三張牌是么么、么四、么么,全紅,共九點,所以用“櫻桃九熟”為比。

御園卻被鳥銜出——即“〔櫻桃〕卻被鳥從御園銜出”。王維《敕賜百官櫻桃》詩:“總是寢園春薦後,非關御苑鳥銜殘。”王維詩“頌聖”,所以否定是“鳥銜”之餘。這裡說成熟的櫻桃被鳥銜去,是終於落空的意思。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦道:“有了一副。左邊是‘長三’。”寶釵道:“雙雙燕子語梁間。”

鴛鴦道:“右邊是‘三長’。”寶釵道:“水荇牽風翠帶長。”

鴛鴦道:“當中‘三六’九點在。”寶釵道:“三山半落青天外。”

鴛鴦道:“湊成‘鐵鎖練孤舟’。”寶釵道:“處處風波處處愁。”

說完飲畢。

雙雙燕子語梁間——兩個“三”都成斜線,狀如雙燕並棲。用宋代劉季孫《題饒州酒務廳屏》詩“呢喃燕子語梁間,底事來驚夢裡閒”改字而成的。

水荇牽風翠帶長——荇菜根在水底,葉浮水上,順風逐波如翠帶飄動,也形容牌的點色。用杜甫《曲江對雨》詩原句:“林花著雨燕脂溼,水荇牽風翠帶長。” 解詩者以為杜甫此詩“回首繁華,不堪俯仰。 ”(浦起龍《讀杜心解》)

三山半落青天外——“三山”說上面三點,“青天”說下面六點。六點是“天牌”的一半,所以說“半落青天”。用李白《登金陵鳳凰臺》詩原句:“三山半落青天外,二水中分白鷺洲。”詩寫“鳳去臺空”、“長安不見”的悵惘愁緒。

“鐵鎖練孤舟”——成套點色的名稱,三張牌是三三、三六、三三,左右上下的“三”,很像是一條條的“鐵鎖練”。

處處風波處處愁——當據唐代薛瑩《秋日湖上》詩句“煙波處處愁”增字而成。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦又道:“左邊一個‘天’。”黛玉道:“良辰美景奈何天。”

寶釵聽了,回頭看著他。黛玉只顧怕罰,也不理論。

鴛鴦道:“中間‘錦屏’顏色俏。”黛玉道:“紗窗也沒有紅娘報。”

鴛鴦道:“剩了‘二六’八點齊。”黛玉道:“雙瞻玉座引朝儀。”

鴛鴦道:“湊成‘籃子’好採花。”黛玉道:“仙杖香挑芍藥花。”

說完,飲了一口。

良辰美景奈何天——用明湯顯祖《牡丹亭·驚夢》中女主角杜麗娘的唱詞原句:“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!”

“錦屏”顏色俏——上四下六的牌叫“錦屏”。四是紅的,六是綠的,排成長方形,像美麗的屏風。

紗窗——像六點;窗上多用綠紗,以比色。紅娘,比四點紅。元王實甫《西廂記》第一本第四折中張生唱詞:“侯門不許老僧敲,紗窗外定有紅娘報。”《西廂記》是大團圓的,《紅樓夢》則是悲劇,因而改原句中“定有”為“沒有”。

雙瞻玉座引朝儀——上二下六,八點整齊地排成兩行(“八點齊”),很像是左右官人引百僚分兩行朝見皇帝。用杜甫《紫宸殿退朝口號》詩原句:“戶外昭容紫袖垂,雙瞻御座引朝儀。”

“籃子”——成套點色的名稱,三張牌是六六、四六、二六,四與二加起來也是六,成“一副兒”,叫“籃子”,以“二”像籃柄,“四” 像籃筐。“四”是紅的,所以說“好採花”。

仙杖香挑芍藥花——“仙杖”表示以杖挑著“籃子”採花者是仙女。“芍藥花”代表愛情,古代男女相贈芍藥以結情好。《詩·鄭風·溱洧》:“維士與女,伊其相謔,贈之以芍藥。”這一句暗示所謂“木石前盟”。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦道:“左邊‘四五’成花九。”

迎春道:“桃花帶雨濃。”

眾人道:“該罰!錯了韻,而且又不像。”

迎春笑著飲了一口。原是鳳姐兒和鴛鴦都要聽劉姥姥的笑話,故意都令說錯,都罰了。至王夫人,鴛鴦代說了個,下便該劉姥姥。

劉姥姥道:“我們莊家人閒了,也常會幾個人弄這個,但不如說的這麼好聽。少不得我也試一試。”

眾人都笑道:“容易說的。你只管說,不相干。”

桃花帶雨濃——這一句所說的景物,比擬牌的點色不像,也與上句不協韻:上聲“九”應與“酒”、“柳”等字協韻,與平聲“濃”根本不協韻。所以“眾人笑道:‘該罰,錯了韻,而且又不像。’”用李白《訪戴天山道士不遇》詩原句:“犬吠水聲中,桃花帶露濃。”

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

鴛鴦笑道:“左邊‘四四’是個人。”劉姥姥聽了,想了半日,說道:“是個莊家人罷。”

眾人鬨堂笑了。賈母笑道:“說的好,就是這樣說。”

劉姥姥也笑道:’我們莊家人,不過是現成的本色,眾位別笑。”

鴛鴦道:“中間‘三四’綠配紅。”劉姥姥道:“大火燒了毛毛蟲。”

眾人笑道:“這是有的,還說你的本色。”

鴛鴦道:“右邊‘么四’真好看。”劉姥姥道:“一個蘿蔔一頭蒜。”

眾人又笑了。鴛鴦笑道:“湊成便是一枝花。”

劉姥姥兩隻手比著,說道:“花兒落了結個大倭瓜。”眾人大笑起來。

.“大四”是個“人”——上下都是四點的牌,又叫人牌。“大四”,己卯、庚辰本作“四四”,戚序本作“長四”,意思都是重四。

大火燒了毛毛蟲——上面三點綠斜行,像一條“毛毛蟲”;下面四點紅,像“大火”

一個籮卜一頭蒜——上面一點比“一個蘿蔔”,下面四點比“一頭蒜”,因為大蒜頭有好多瓣。

“一枝花”——成套點色的名稱,三張牌是四四、三四、么四,三與么加起來也是四,成“一副兒”,叫“一枝花”。三點綠像花枝,一點紅像花朵。唐代名妓李娃舊名一枝花,當時說書人曾編成《一枝花》故事,隱寓後半部佚稿中賈巧姐“流落在煙花巷”。

倭瓜——北方農村對番瓜的土稱。《光緒順天府志》:“番瓜,可煮可炒,能充飢,其子可炒作果,土人名‘倭瓜子’

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

曹公總是匠心獨用,每每詩句俗語皆為讖語以及隱喻,十二釵裡釵黛、湘雲、巧姐的命運皆有所暗示,讓人不敢細想。

飯局難耐誘惑,大夢一場紅樓(一)

圖片源於網絡,侵聯刪。


分享到:


相關文章: