一起賞析史上最傷感的送別詩

送元二使安西

——王 維

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

一起賞析史上最傷感的送別詩

作者背景

  王維(701-760),唐代詩人。字摩詰,蒲州(今山西永濟)人。他有多方面的藝術成就,人們稱讚他“詩中有畫,畫中有詩”。

注詞釋義

  元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。

  使:奉命出使。

  安西:當時是安西都護府的治所,在今新疆庫車附近。

  渭城:地名,在今西安西北,唐代從長安往西去的,多在此送別。

  浥:溼潤。

  客舍:旅店。

  柳色:既是指初春嫩柳的顏色,又因為“柳”與“留”諧音,也暗示對朋友的留戀不捨。

  更:再。

  陽關:關名,在今甘肅敦煌西南。因位於玉門關之南而名陽關。

一起賞析史上最傷感的送別詩

古詩今譯

  早晨的細雨潤溼了渭城浮塵,旅館中看到嫩柳的青翠清新。我勸您再多飲一杯離別的酒,出陽關西行就再遇不到老朋友了。

一起賞析史上最傷感的送別詩

名句賞析——“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”

  這是唐代非常著名的一首差別詩,當時被譜曲傳唱,稱為“陽關三疊”。前兩句,點明瞭送客的時間和地點。初春的早晨,一場細雨使塵埃落定,空氣變得溼潤清涼;從渭城的客舍放眼看去,到處是青青的柳色,一片生機盎然。詩中用“浥”字形容雨溼塵埃,用“新”字形容柳色翠嫩,準確生動地抓住了事物的特點;而柳色的“柳”與留戀的“留”諧音,更表達出詩人對好友元二的依依惜別之情。後兩句寫在送別的酒席上,詩人勸他多飲幾杯,因為從渭城西行出了陽關,再不會遇到熟悉的朋友了,何況此行的目的地,是比陽關更遙遠的安西呢?這兩句,字面上似乎只是勸酒,實際上卻是衷心地祝願著好友,在那遙遠而陌生的地方一切平安。詩中把深沉的情感融入平淡的話語中,更增添了感人的力量,成為千古傳誦的名句。


分享到:


相關文章: