晚上不想睡,早上不想起。白天遲到流的淚,都是夜裡不睡的自作自受……英文裡的“熬夜”怎麼說?下面幾款任你選!
1. Burn the midnight oil
大半夜的還燒油是個神馬情況?這裡指的就是“挑燈夜戰,熬夜”。
例:There are so much work to do today, I think I have to burn the midnight oil tonight.
今天的工作太多了,我今晚肯定要開夜車了。
2. Pull an all-nighter
All-nighter指“持續通宵的活動”;這個短語在口語裡常用,表示“熬夜,熬通宵。”
例:I'm not prepared at all for my Chemistry final. Looks like I'm going to have to pull an all-nighter.
我一點都沒有準備化學期末考試。看來我要熬夜了。
3. Stay up
明明到了睡覺的時間偏偏不願睡,還堅持不上床。
例:Don't stay up past your bedtime.
別熬夜錯過睡覺的時間。
4. Keep late hours
總覺得睡覺可惜,晚上的時間一定要留住。這個短語也是“熬夜”的意思。
例:If I didn't keep late hours, I wouldn't sleep so late in the morning.
如果我晚上沒熬夜,早上就不會起晚。
閱讀更多 春喜外語 的文章