熬夜了也要裝裝逼

晚上不想睡,早上不想起。白天遲到流的淚,都是夜裡不睡的自作自受……英文裡的“熬夜”怎麼說?下面幾款任你選!

熬夜了也要裝裝逼

1. Burn the midnight oil

大半夜的還燒油是個神馬情況?這裡指的就是“挑燈夜戰,熬夜”。

例:There are so much work to do today, I think I have to burn the midnight oil tonight.

今天的工作太多了,我今晚肯定要開夜車了。

2. Pull an all-nighter

All-nighter指“持續通宵的活動”;這個短語在口語裡常用,表示“熬夜,熬通宵。”

例:I'm not prepared at all for my Chemistry final. Looks like I'm going to have to pull an all-nighter.

我一點都沒有準備化學期末考試。看來我要熬夜了。

3. Stay up

明明到了睡覺的時間偏偏不願睡,還堅持不上床。

例:Don't stay up past your bedtime.

別熬夜錯過睡覺的時間。

4. Keep late hours

總覺得睡覺可惜,晚上的時間一定要留住。這個短語也是“熬夜”的意思。

例:If I didn't keep late hours, I wouldn't sleep so late in the morning.

如果我晚上沒熬夜,早上就不會起晚。


分享到:


相關文章: