吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?

吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?

作为一名合格的吃瓜群众,最基本技能就是三十六计之隔岸观火靠边站。

站边的意思,顾名思义就是加入到和自己“see eye to eye”(意见一致、看对了眼了)的小伙伴队伍处。

1

take position on

这个意思是选择站边,比如说玩狼人杀游戏,你要站哪边。

例句:

The film takes no position on the politics of Northern Ireland.

这部电影未在北爱尔兰政治问题上选择站边。

吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?

2

stand in line

这个意思是站在队里,排队的意思。

例句:

Now she'll learn to stand in line ... and wait by the alphabet for her name to be called.

现在她会学习排队...等待按照字母的顺序叫到她的名字。

吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?

3

take sb's part

这个短语意思是支持某人,站在(某人)边。

例句:

For once, my sisiter took my part in the argument.

只有一次我姐姐在争论中站在我这边。

吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?

4

stand by sb

这个短语意思是支持某人,支持某方,站在...一方。

例句:

l always stand by you through thick and thin.

在任何情况下我都站在你的一边。

吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?

5

take side

这个短语意思是选边站的意思。

例句:

It is not difficult for you to guess which side the western government took.

你应该猜得出西方国家政府选哪边站吧。

吃瓜群众get:“站边”你只会用Support吗?


分享到:


相關文章: