「Music Salon」《Hall of Fame》心中有座名人堂

《Hall of Fame》是愛爾蘭著名Piano Rock樂隊The Script(手稿樂隊)發行於2012年8月的一支單曲,收錄在樂隊第三張錄音室專輯《#3》中,為樂隊在UK Singles Chart(英國單曲榜)唯一的冠軍歌曲。歌曲更有Black Eyed Peas(黑眼豆豆合唱團)靈魂人物Will.I.Am加盟,歌曲的主題是追尋你的夢想,世界因你而改變,充滿勵志元素的音符與觸動人心的節奏一拍即合,獻給吉他手Mark Sheehan在天堂早逝的雙親及Danny O'Donoghue的父親。此曲作為CCTV5《天下足球》2012年終特別節目《微觀天下2@12》的主題曲,之後取代Nickelback的《When We Stand Together》成為《天下足球》2013年新的片尾曲。

「Music Salon」《Hall of Fame》心中有座名人堂

Yeah, you could be the greatest, you can be the best

你可以成為最偉大的人,你能做到最好

You can be the King Kong banging on your chest

你可以像金剛一樣敲打的自己的胸膛

You could beat the world, you could beat the war

你可以征服全世界,你可以贏得戰爭

You could talk to God, go banging on his door

你可以與上帝對話,去敲他的大門

You can throw your hands up, you can beat the clock

你可以舉起雙手,你可以與時間抗爭

You can move a mountain, you can break rocks

你可以移動山巒,你可以擊碎岩石

You could be a master, don't wait for luck

你可以成為命運主宰,不需要等待幸運降臨

Dedicate yourself and you can find yourself

放手一搏,然後你便會恍然發現

Standing in the hall of fame

自己正站在名人堂中

And the world's gonna know your name

全世界都會知道你的名字

Cause you burn with the brightest flame

因為你就是最耀眼的一道火焰

And the world's gonna know your name

你的英名將被世界所銘記

And you'll be on the walls of the hall of fame

鐫刻在名人堂的牆壁上

You could go the distance, you can run the mile

你可以堅持到底,你可以日行千里

You can walk straight through hell with a smile

你可以面帶微笑直穿地獄

You could be the hero, you could get the gold

你可以成為英雄,你可以獲得金牌

Breaking all the records they thought never could be broke

打破那些別人認為不可能的記錄

Do it for your people, do it for your pride

行動吧,為了你的人民,為了你的驕傲

Never gonna know if you never even try

如果不嘗試就永遠不會知道結果

Do it for your country, do it for your name

行動吧,為了你的國家,為了你的名譽

Cause there gonna be a day

因為將會有一天

When you're standing in the hall of fame

當你站在名人堂中

鐫刻在名人堂的牆上

Be a champion,

成為冠軍

Be a champion

成為冠軍

On the walls of the hall of fame

在名人堂的牆壁上

Be students

無論學生

Be teachers

無論導師

Be politicians

無論政客

Be preachers

無論傳教士

Be believers

無論信徒

Be leaders

無論領導者

Be astronauts

無論航天員

Be champions

都能成為冠軍

Be truth seekers

成為真理的探索者

站在名人堂中

奉獻你自己,然後你便可以發現自己

Standing in the hall of fame

正站在名人堂中

name & fame & flame

name [neɪm] n. 名字; 名聲; 有…名稱的; 著名的人物;

vt. 確定; 決定; 給…取名; 說出…的名字;

fame [feɪm] n.名聲; 名望; 傳聞; 傳說;

vt.使聞名; 使出名; 使有名望;

flame [fleɪm] n.火焰; 熱情,激情; 〈俚〉愛人,情人; 激動;

vi.燃燒,發出火焰; 面紅; 閃光;

vt.燒; 激起,激怒;

Dedicate yourself

dedicate [ˈdedɪkeɪt] vt. 奉獻,獻身;

dedicate yourself (to) 獻身於,全神貫注

e.g. He dedicated himself to the work of scientific research.

他獻身於科學研究工作。

Hall of Fame

這首歌名為《名人堂》,提起名人堂大多數人可能最先想到的是著名的籃球名人堂,以及邁克爾·喬丹,拉里·伯德,姚明,科比這樣的偉大的名字。實際上,像歌詞所說,各行各業都有著這樣的榮譽殿堂,而你可以把你的名字寫入其中。追尋你的夢想,追尋你的名人堂,你將無所畏懼,你將所向披靡。You can move a mountain, you can break rocks;You could be a master, don't wait for luck.

近期內容:

美劇百科

看美劇,學英文

美劇|英語|學習|資訊


分享到:


相關文章: