國歌高奏,西班牙國家隊為何沒高聲歌唱?

2018年世界盃正在如火如荼地進行。在世界盃比賽之前,有一個重要的儀式——就是奏國歌儀式。每次奏國歌,都會引起球員內心的澎湃。高唱自己祖國的國歌以表達自己對祖國的熱愛已經成為了很多人心中的經典鏡頭。電視轉播捕捉到了在伊比利亞半島德比的賽前奏國歌儀式中,葡萄牙球員高唱自己的國歌;而西班牙球員卻沒有這樣。這是為什麼呢?

因為西班牙國歌沒有歌詞。

西班牙王國位於歐洲西南部的伊比利亞半島上。西鄰葡萄牙,東北部與法國和安道爾接壤,南隔直布羅陀海峽與非洲的摩洛哥相望。其中,西班牙的領土除了伊比利亞半島大部以外,還包括地中海的一些島嶼和大西洋的加納利群島。

國歌高奏,西班牙國家隊為何沒高聲歌唱?

(西班牙地理位置)

西班牙足球,無論在歐洲舞臺,還是世界舞臺上都是一支強勁的力量。他們曾經在1964年、2008年和2012年三次奪得歐洲盃冠軍。在世界盃賽場上,西班牙隊也在2010年南非世界盃奪得了歷史上第一座世界盃冠軍。他們曾經在1964年、2008年和2012年三次奪得歐洲盃冠軍。從2008年到2012年,西班牙足球更是創造了足球史上前無古人的三連冠奇蹟。即便這輝煌時刻,西班牙球員也無法高唱國歌,那麼,西班牙的國歌為何會沒有歌詞,就讓我們一起走進西班牙,瞭解國歌背後的秘密。

西班牙的國歌,名叫《皇室進行曲》,創作於1761年。西班牙國歌,也是全世界歷史最悠久的國歌之一。這首歌曲的來源,也是比較神秘。它的作曲者一直是個迷。據史料記載,這首歌曲曲譜的出處是一份出版在1761年的文件——《西班牙步兵軍樂鼓笛新奏條例》,這個文件說明國歌的作曲者是伊曼努埃爾-埃斯皮薩諾。可是,根據研究證明,這個埃斯皮薩諾是行伍出身。而當時的西班牙,等級制度是十分森嚴的。教育也有等級性。音樂作為七藝的教育是甚為奢侈的。普通的行伍是沒有機會接受這類教育的。因此,以埃斯皮薩諾的水平,是很難為《皇室進行曲》這種高大上(在當時看來)的音樂譜曲的。

除了這個傳說之外,還有傳說說“西班牙國歌是普魯士國王的作品”。這種說法直到1908年才被闢謠。因為自1770年,《皇室進行曲》這首歌就被列為重要場合的演奏樂曲。而這位普魯士國王,雖然與西班牙國歌誕生同期,可是這個說法卻在1864年才出現,很明顯,這種說法不符合常理。然而,這樣的謠言,卻流傳了44年。

國歌高奏,西班牙國家隊為何沒高聲歌唱?

《皇室進行曲》的作曲者是誰,一直都是個迷。然而,這首曲子,在西班牙國王伊莎貝爾二世時期(1833年~1868年在位)被列為西班牙國歌,一直至今。讓西班牙人頭疼的是,這首歌一直沒有合適的歌詞。事實上,早在1868年,西班牙的伊莎貝爾二世女王被政變趕下臺的時候,曾有人提議要換掉國歌。然而,由於各種因素的影響,換國歌這個建議最終不了了之。

到西班牙阿方索十三世統治期間,為國歌填詞的建議再次提上了議事日程。從1908年開始,西班牙開始了為國歌填詞的活動,這次脫穎而出的是一位叫馬奎拉的詩人。它的歌詞得到了西班牙官方的歌詞,這一次,西班牙國歌看似結束了沒有歌詞的歷史。

隨後,上帝又給西班牙開了個玩笑。1931年,西班牙國王阿方索十三退位,西班牙進入了為期八年(1931-1939)西班牙第二共和國時期。這一時期,新政府為了表示與王室決裂的決心,將《列戈頌》替代《皇室進行曲》成為西班牙國歌。這個列戈,全名拉斐爾-德爾-列戈,是西班牙的自由主義者,曾經率領西班牙軍隊抵抗法國軍隊的入侵。卻因為投票反對王室於1823年在馬德里被處死。《列戈頌》作為西班牙國歌,存在時間並不長。1936年,西班牙爆發內戰,1939年,右翼軍官弗朗哥奪得政權後,《列戈頌》由此被列為禁歌。1942年,弗朗哥宣佈,《皇室進行曲》是西班牙國歌。這一次,西班牙國歌採用的是何塞·瑪利亞在1928年所做的詞作為西班牙國歌的歌詞。然而,弗朗哥建立的軍事獨裁政體,讓西班牙人非常反感。骨朽人間罵未消,用在弗朗哥及其他的西班牙國歌的歌詞身上,也是再合適不過了。自1975年,弗朗哥政權倒臺後,西班牙人再也不想用那歌詞,就這樣。西班牙國歌,又開始了沒有歌詞的歷史。

為了改變沒有歌詞的歷史。2007年,西班牙政府決定再次徵集歌詞,以支持馬德里申辦2016年夏季奧運會。在眾多稿件中,一位52歲的失業工人庫韋羅的歌詞最終脫穎而出。庫韋羅希望的西班牙是一箇中產階級的祖國。歌詞是這樣的:

Viva España! 西班牙萬歲!

Cantemos todos juntos 我們一起唱

con distinta voz 用不同的聲音

y un solo corazón. 同一顆心;

Viva España! 西班牙萬歲!

Desde los verdes valles 從綠色的山谷

al inmenso mar, 到浩瀚的海洋

un himno de hermandad. 是兄弟的讚歌;

Ama a la Patria 我們熱愛自己的祖國

pues sabe abrazar, 要去擁抱她

bajo su cielo azul, 在她湛藍的天空下

pueblos en libertad. 各民族親如一家;

Gloria a los hijos 光榮的子孫

que a la Historia dan 偉大的歷史

justicia y grandeza 歌唱正義與繁榮

democracia y paz. 歌唱民主與和平。

這首歌詞,同樣引來爭議一片。很多人認為這是政治操控。也有人認為,西班牙除了主體民族外,還包括加泰羅尼亞人和巴斯克人。他們有自己的民族語言。用西班牙語填歌詞,本身就是對他們的加泰羅尼亞語和巴斯克語的一種“國家操縱”。民族情況的複雜性必然導致這項活動被停止。自此,庫韋羅的西班牙國歌歌詞,也因為未被大眾認同和國會批准而不了了之。世界三大男高音之一的多明戈對西班牙國歌歌詞未能通過,自己未能演唱國歌也難掩失望的情緒。自此,西班牙國歌的歌詞徵集活動也不了了之。

這就是如今,西班牙國歌一直沒有歌詞的原因。這既是西班牙不同於別的國家的地方。同時,這也給西班牙運動員甚至西班牙隊隊員帶來了很多麻煩。在很多球員在比賽前可以高唱國歌的時候,西班牙球員卻不可以。這種煩惱究竟要到何時才能結束呢?

補充一句,除了西班牙以外,聖馬力諾和波黑國歌也是沒有歌詞的。


分享到:


相關文章: