又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

又是一年年末購物季,自2009年11月11日,阿里開啟雙11購物節以來,今年已是第9個年頭了。今年的雙“11”、Black Friday和Boxing-Day你是否依舊在手機或電腦邊搶購、隨時隨地搶購下單?隨著Omni-Channel Shopping(全渠道購物)時代來臨,同時滿足了各種不同形式的購物需求,尤其是Online-Shopping,以手機為終端的電子商務正在邁向更加靈活多樣的“移動商務”(mobile commerce) 時代。

究竟什麼是移動終端?

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

M-commerce(mobile commerce) is the buying and selling of goods and services throughwireless handheld devicessuch as cell phone and tablets. Known as next-generation e-commerce, m-commerce enables users to access the Internet without needing to find a place to plug in.

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

As content delivery over wireless devices becomes faster, more secure, and scalable, there is wide speculation that m-commerce will surpass wireline e-commerce as the method of choice for digital commerce transactions.

“移動商務”指通過手機和平板電腦等無線接入設備完成商品和服務買賣的流程。移動商務被看做電商的下一代,用戶上網購物時不再需要專門找個電腦聯網完成購物。

由於通過無線設備的交易活動更快捷,更安全,也更易擴展,預測將來移動商務將取代有線電子商務成為數字商務交易平臺的主要方式。

The industries affected by m-commerce include:

Financial services, which includes mobile banking (when customers use their handheld devices to access their accounts and pay their bills) as well as brokerage services, in which stock quotes can be displayed and trading conducted from the same handheld device.

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

Service/retail, as consumers are given the ability to place and pay for orders on-the-fly.

移動商務正影響到的主要行業:

金融服務,包括手機銀行(客戶可以用掌中設備登陸銀行賬戶,支付各類賬單)和各類經紀服務,通過電子設備就可以瀏覽股指並完成交易。

服務業和零售業,消費者可以瞬間、便捷完成下單和支付。

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

又到年末購物季——你是哪類“瘋狂購物者”?

Hands-chopping People

剁手族

“剁手族”多指網購者,只要看到優惠就想買,手機一秒下單,支付就完成,買回來的東西卻不一定真的有用。雖然嘴上喊著“買太多,要剁手”,可是見到心動的商品,還是忍不住會下單。

The world's biggest online shopping day on Nov 11 has ended with record sales of 57.1 billion yuan ($9.34 billion) for China's Alibaba. Taobao said that the number of the so-called "hands-chopping people", has reached 1.08 million out of its 500 million registered customers.

"Hands-chopping people" are big online spenders who self-mockingly say that they would like to chop their hands off after buying too much online.

一年一度的全球最盛大的網絡購物節“雙十一”,在去年,以阿里巴巴571億元的創紀錄銷售額畫上句號。粗略估計,在其5億註冊用戶中,可以稱為“剁手族”的至少有108萬。

Fauxsumerism

假消費主義

Fauxsumerism refers to browsing products and engaging with brands without the intention of purchasing anything. The phenomenon refers to browsing for things you won’t necessarily buy, which young people consider an endless source of fun.

The rise of fauxsumerism was revealed in a recent study of 1,300 14-to-34-year olds in the US. These millenials, born between 1980 and 2000 are browsers rather than buyers. The report found they create wishlists, with no intention of actually buying. Sometimes they don’t have the money to make the purchase but save the item anyway. There is even the suggestion that these fauxsumers get the same kick out of saving an item as they would if they had bought it.

“假消費主義”指的是逛街或關注某個品牌的商品但卻沒有購買的打算。“假消費主義”的主要表現就是隻逛不買,年輕人認為“純逛”能帶來無窮的樂趣。(永遠也清不空的購物車)

根據美國最近的一項研究調查,在1300名14歲到34歲的年輕人中,從而發現了“假消費主義”這一潮流。這些上世紀80年代到2000年出生的“千禧年一代”更喜歡逛而不是買。研究調查發現,他們會列出商品的心願清單,但並不是真的打算買。有時清單上的商品他們根本買不起,但他們還是把商品放在清單上。有人指出,這些“假消費者”將商品保存在清單中所獲得的樂趣可能相當於他們購買該商品所獲得的樂趣。

Backseat Buyer

後座購物者

有瘋狂購物狂,也有人喜歡跟風購物,還有人熱衷於在別人購物時給人出主意,享受替人挑選物品,這就是backseat buyer——後座購物者。

Backseat buyer is a person who gets excited over other people's future or current purchases. Backseat buyer enjoys helping other person choose stuff as much as buying something for himself/herself. Usually an enthusiastic shopper for themselves as well. It can also be used as an adjective and verb.

“後座購物者”會因為他人即將要購買或現在要購買東西而感到愉悅興奮。他們熱衷於幫助別人挑選東西,對他們而言,幫別人購物和給自己購物一樣快樂。他們自己通常也是狂熱的購物者。“後座購物者”的動詞形式是“後座購物”,即backseat buying。

Deshopper

買完就退的買家

Deshopper is a person who buys something with the specific intention of using it and later returning it to the shop for a full refund.

Typical deshopping activities include the purchase, buying a dress to wear once to a party and later returning it for a full refund, sometimes even replacing the original price tags.

Although most of the retailers are aware of deshopping, few have taken steps to update return policies, due to the risk of customer defection in today's highly competitive environment. Key traits of deshoppers were the tendency to brag about deshopping victories to friends, and the perception that returning goods for a full refund was like 'winning a battle' against retailers.

Deshopper指的就是那種打算使用後就全款退貨的購物者。

買完就退者的典型行為包括買了一條裙子,穿著這條裙子參加了一次派對,然後要求全款退貨,有時候甚至還會更換原有的價格標籤。

儘管大多數零售商都意識到這種行為的存在,但很少人會去修改退貨政策,因為在當前競爭激烈的環境中,商家害怕這會導致客戶流失。買完就退者的主要特徵有喜歡向朋友炫耀自己買完就退的戰績,而且當他們全款退貨後,他們會覺得像打贏了一場針對零售商的戰爭。

Transumer

旅行購物狂

TRANSUMERS(blend of transient and consumer) are big-spending travelers. They are consumers who increasingly live a transient lifestyle, freeing themselves from the hassles of permanent ownership and possessions. The fixed is replaced by an obsession with the current, an ever-shorter satisfaction span, and a lust to collect as many experiences and stories as possible…

Transumer(transient和consumer兩個詞的合成形式)指旅途中大量購物的遊客。他們這樣的消費者傾向於一種時刻變換的生活方式,不在乎自己是否能永遠佔有某物。相對於固定不變的東西,他們更迷戀現時的短時間的滿足,併力圖擁有儘可能多的經歷和故事……

行走在熙熙攘攘的商業大街上,你總能看見那些大包小包拎了一堆的遊客。櫥窗裡琳琅滿目的商品讓他(她)們完全失去了抵抗力。你可能認為這些遊客是物質至上主義者,但是對他們中的有些人來說,在旅遊途中大量購物已經成了一種習慣或生活方式,這些隨處都能瀟灑購物的人就叫transumer。

Transumer們都信奉“不求天長地久,但求曾經擁有”,他們害怕被物質所束縛而失去自己心靈的自由,希望能夠充分地享受人生。旅途中任何一個可以購物的地方他們都不會放過。


分享到:


相關文章: