“千古詞帝”的絕世悲情 詩詞精選

簡介:李煜(937年―978年),南唐中主李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鍾隱、蓮峰居士,漢族,生於金陵(今南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最後一位國君,史稱李後主。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛上將軍、違命侯。後為宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡,精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,有千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等,被稱為“千古詞帝”。

下面是李煜的部分詩詞及翻譯:

【1】虞美人(春花秋月何時了)

春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流

“千古詞帝”的絕世悲情 詩詞精選

【2】浪淘沙(往事只堪哀)

往事只堪哀,對景難排。秋風庭院蘚侵階。一任珠簾閒不卷,終日誰來?

金劍已沉埋,壯氣蒿萊。晚涼天淨月華開。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。

譯文:往事回想起來,只令人徒增哀嘆;即便面對多麼美好的景色,也終究難以排遣心中的愁苦。秋風蕭瑟,冷落的庭院中,爬滿苔蘚的臺階,觸目可見。門前的珠簾,任憑它慵懶地垂著,從不捲起,反正整天也不會有人來探望。橫江的鐵鎖鏈,已經深深地埋於江底;豪壯的氣概,也早已付與荒郊野草。傍晚的天氣漸漸轉涼,這時的天空是那樣的明淨,月光毫無遮攔地灑滿秦淮河上。

“千古詞帝”的絕世悲情 詩詞精選

【3】相見歡(無言獨上西樓)

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。

譯文:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

【4】相見歡(林花謝了春紅)

林花謝了春紅,太匆匆!無奈朝來寒雨晚來風。

胭脂淚,留人醉,幾時重?自是人生長恨水長東!

譯文:樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎麼能經得起那悽風寒雨晝夜摧殘呢?飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如痴,什麼時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。

【5】烏夜啼(昨夜風兼雨)

昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻攲枕,起坐不能平。

世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。

譯文:昨天的夜晚,風雨交加, 遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風聲雨聲,整整響了一夜。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。 躺下坐起來思緒都不能夠平穩。人世間的事情,如同流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前的榮華富貴生活已一去不復返了 。醉鄉道路平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。

【6】望江南(多少淚,斷臉復橫頤)

多少淚,斷臉復橫頤,心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。腸斷更無疑。

譯文:

我有多少的淚水,縱橫交錯地流在臉上。我的心事不用拿來邊哭邊訴說,那笙簫不要在我流淚時吹起呀,我現在無疑已是極度傷悲了。

【7】望江南(多少恨,昨夜夢魂中)

多少恨,昨夜夢魂中 。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風 。

譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。夢裡的情景,好像又回到從前在皇室上苑遊樂一樣,車馬奔馳,絡繹不絕。而繁花在春風中搖曳,明月在春風中映照,景象多麼旖旎啊!

如果喜歡的話 後續繼續更新

評論見


分享到:


相關文章: