跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

在2018年5月17日日本富士臺播出的綜藝節目《VS嵐》(嘉賓:King&Prince)的《アラアラ嵐》這個環節中,嘉賓要根據題目聯想“連續出現兩次的詞”,例如「犬ーーワンワン(汪汪)」「貓ーーニャーニャー(喵喵)」。

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

這種連續出現兩次的詞一般被稱為“擬聲擬態詞(オノマトペ)”。

接下來一起看看日本的擬聲擬態詞世界究竟有多神奇吧。

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

「雪」といえば?

形容“雪”的擬聲擬態詞

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

日語中形容下雪一般會使用「シンシン」(形容安靜或者寒風刺骨的感覺)或「コンコン」(形容雪紛紛揚揚的樣子)。

例句:

雪がしんしんと降り続く。

雪靜靜地下個不停。

雪は一日中こんこんと降り続いた。

紛紛揚揚地下了一整天的大雪。

另外,「さくさく」可以用來形容踩在雪地上沙沙作響的聲音。

例句:

さくさくと雪を踏んで歩く。

沙沙地踏雪前行。

「パクパク」一般用來形容大口吃東西的樣子。

例如:「パクパク食べる」(大口吃)。

「フリフリ」「フルフル」:(雪)下啊下。強調「降る」(雪が降る)。

「おにぎり」といえば?

形容“飯糰”的擬聲擬態詞

「パクパク」:大口吃東西的樣子

「コロコロ」:圓滾滾的樣子

「ニギニギ」:捏啊捏。強調「にぎる」(おにぎりを握る)“捏飯糰”這個動作。

「頭痛」といえば?

形容“頭痛”的擬聲擬態詞

キーンキーン:陣陣發痛

ジンジン:痛得發麻

ガンガン:頭痛欲裂

ズキズキ:陣陣劇痛

日語中形容頭痛的擬聲擬態詞非常多。頭痛欲裂時是“ガンガン”、陣陣劇痛是“ズキズキ”、刺痛是“キリキリ”、針扎般的痛是“チクチク”。除此以外,彷彿頭皮被人拽著一樣的感覺“ピリピリ”或“ヒリヒリ”、發麻般的感覺則是“ジンジン”等等,有各種各樣的“痛法”。

「勉強」といえば?

形容“學習”的擬聲擬態詞

コツコツ:形容堅持不懈,勤奮

スラスラ:(說話)流利,(做事)流利

ガリガリ:拼命讀書

カキカキ:寫啊寫

「お風呂」といえば?

形容“泡澡”的擬聲擬態詞

ポカポカ:形容暖和的狀態

ゴシゴシ:形容使勁(擦)

アツアツ:形容溫度高

ジャージャー:形容水流聲

モクモク:形容水汽瀰漫

ザブンザフン:形容海浪的聲音

「髪の毛」といえば?

形容“頭髮”的擬聲擬態詞

サラサラ:形容順滑的樣子

「太陽」といえば?

形容“太陽”的擬聲擬態詞

サンサン:形容燦爛照耀的樣子

アツアツ:形容溫度高

ギラギラ:形容閃耀刺目的樣子

ジリジリ:形容火辣辣的樣子

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

「電話」といえば?

形容“電話”的擬聲擬態詞

モシモシ:喂喂

ジリリジリリ:叮鈴鈴

リンリン:叮鈴叮鈴

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?

「戀」といえば?

形容“戀愛”的擬聲擬態詞

ドキドキ:心裡小鹿亂撞

ラブラブ:相親相愛

キュンキュン:形容心動的感覺

ムラムラ:蠢蠢欲動

跟著Arashi看綜藝學日語:擬聲擬態詞怎麼用?


分享到:


相關文章: