在2018年5月17日日本富士臺播出的綜藝節目《VS嵐》(嘉賓:King&Prince)的《アラアラ嵐》這個環節中,嘉賓要根據題目聯想“連續出現兩次的詞”,例如「犬ーーワンワン(汪汪)」「貓ーーニャーニャー(喵喵)」。
這種連續出現兩次的詞一般被稱為“擬聲擬態詞(オノマトペ)”。
接下來一起看看日本的擬聲擬態詞世界究竟有多神奇吧。
「雪」といえば?
形容“雪”的擬聲擬態詞
日語中形容下雪一般會使用「シンシン」(形容安靜或者寒風刺骨的感覺)或「コンコン」(形容雪紛紛揚揚的樣子)。
例句:
雪がしんしんと降り続く。
雪靜靜地下個不停。
雪は一日中こんこんと降り続いた。
紛紛揚揚地下了一整天的大雪。
另外,「さくさく」可以用來形容踩在雪地上沙沙作響的聲音。
例句:
さくさくと雪を踏んで歩く。
沙沙地踏雪前行。
「パクパク」一般用來形容大口吃東西的樣子。
例如:「パクパク食べる」(大口吃)。
「フリフリ」「フルフル」:(雪)下啊下。強調「降る」(雪が降る)。
「おにぎり」といえば?
形容“飯糰”的擬聲擬態詞
「パクパク」:大口吃東西的樣子
「コロコロ」:圓滾滾的樣子
「ニギニギ」:捏啊捏。強調「にぎる」(おにぎりを握る)“捏飯糰”這個動作。
「頭痛」といえば?
形容“頭痛”的擬聲擬態詞
キーンキーン:陣陣發痛
ジンジン:痛得發麻
ガンガン:頭痛欲裂
ズキズキ:陣陣劇痛
日語中形容頭痛的擬聲擬態詞非常多。頭痛欲裂時是“ガンガン”、陣陣劇痛是“ズキズキ”、刺痛是“キリキリ”、針扎般的痛是“チクチク”。除此以外,彷彿頭皮被人拽著一樣的感覺“ピリピリ”或“ヒリヒリ”、發麻般的感覺則是“ジンジン”等等,有各種各樣的“痛法”。
「勉強」といえば?
形容“學習”的擬聲擬態詞
コツコツ:形容堅持不懈,勤奮
スラスラ:(說話)流利,(做事)流利
ガリガリ:拼命讀書
カキカキ:寫啊寫
「お風呂」といえば?
形容“泡澡”的擬聲擬態詞
ポカポカ:形容暖和的狀態
ゴシゴシ:形容使勁(擦)
アツアツ:形容溫度高
ジャージャー:形容水流聲
モクモク:形容水汽瀰漫
ザブンザフン:形容海浪的聲音
「髪の毛」といえば?
形容“頭髮”的擬聲擬態詞
サラサラ:形容順滑的樣子
「太陽」といえば?
形容“太陽”的擬聲擬態詞
サンサン:形容燦爛照耀的樣子
アツアツ:形容溫度高
ギラギラ:形容閃耀刺目的樣子
ジリジリ:形容火辣辣的樣子
「電話」といえば?
形容“電話”的擬聲擬態詞
モシモシ:喂喂
ジリリジリリ:叮鈴鈴
リンリン:叮鈴叮鈴
「戀」といえば?
形容“戀愛”的擬聲擬態詞
ドキドキ:心裡小鹿亂撞
ラブラブ:相親相愛
キュンキュン:形容心動的感覺
ムラムラ:蠢蠢欲動
閱讀更多 hkj的頭被卡住了 的文章