有哪些簡化得不好的簡體字?

譚敏

漢字的簡化從1935年就開始了,我們今天所使用的簡化字是經過多次的簡化完成的。漢字簡化的的初衷應該是為了更好的推廣,做普及性的教育,容易識別和書寫,有利有弊。

但是很多漢字簡化完以後反而變的複雜,有些字失去了它原先的意義,也有些字變的難易識記。

我覺的“德”字算一個吧,本來繁體字裡的“德”是一個雙人旁➕一個十➕一個橫著的目➕一個心的,沒有中間那一橫,只有顏真卿會加一橫,可到了簡體裡面卻加了一橫,不但沒有簡化,還變的更復雜了。

如圖:

貝殼的“貝”字,是一個象形字,裡面的四個橫表示貝殼的紋路,改成現在的寫法以後,失去了它的本來意義。

比如說繁體字的“頭”字,是一個“豆”加一個“頁”,二者組合在一起,一個表讀音,一個表意思。是有兩個完整的字組成,比較好記。

而到了簡體字裡面直接成了“頭”,一個毫無意義的符號,這個符號需要單獨記憶,就像記外語一樣了。

繁體字“華”,改成現在的華以後,失去了對稱的美感,雖然看著筆畫繁多,但是並不難記,因為它是對稱的。

“車”也是一個象形字,古代指的戰車的意思,這個字橫著看就能看出意思來了,兩橫是車軲轆,中間是車轎。現在的車字就是憑空的符號。

如圖是車字的甲骨文,繁體字是有傳承的。

還有“門”字,繁體很形象的,就是對稱的兩扇門啊,也很好記,現在的門字不對稱,是一個純符號,也不好記憶。

“見”字有一個“目”,有眼睛才能看見,很形象的,現在的見是一個純符號,無意義,是不好記憶的。

還有“壇”字簡化成了“壇”字,看似簡化的不少,但是像“檀木”的檀還是要用的右邊這個部分,其實是割裂了漢字之間的聯繫,更不好記憶了。

其實這樣的字非常的多了,不勝枚舉。

你還知道哪些簡化不合理的字呢?

歡迎在留言去評論。

碼字辛苦,


不二齋

這一類字太多了!如:鷄——雞 難——難 鄧——鄧 後——後 設——設 雲——雲 賬——帳 滾——滾 貝——貝 養——養 發髮——發 頭——頭 錢——錢 風——風 鳯——鳳 會——會 馬——馬 無——無 這——這 等等


分享到:


相關文章: