小區的牆上貼了一張紅紙,上面的一個字有誰認識?

創新火花

為什麼說是“雙喜”字呢?單個的喜字可以草書如下:

草書喜字(唐 · 李懷琳 · 嵇康與山巨源絕交書)

草書喜字(祝枝山)


估計是半吊子水的文書先生,把這草書喜字簡單拼湊在一塊,成了一個草書“雙喜”!哎呀,要是不會寫,就老老實實寫楷書吧,別整出這種奇葩的字來了!看下邊這雙喜字多喜慶!


第一眼看見題主這幅字,網友們有什麼奇葩的讀法呢?歡迎留言交流!


更多精彩內容,請關注【麓風軒】

書法公益課堂,寫字經驗分享!


麓風軒


說句本不該說的話,這叫半吊子【賣弄才學】。這是一個用草書【喜】字拼湊出來的【囍】字。

大喜大慶,人家結婚辦事,賓客無數,三教九流誰會醉酒去研討你的這種大作。大眾文化,宜面向大眾即可,結婚對聯,【囍】字之類應以喜氣為主,以通俗易懂為前提,弄個什麼瘦金體對聯,整出個行書,草書大喜字,試問幾人能識?





中華文化是博大精深,但也得看怎麼運用,如若一味地【鶴立雞群】賣弄才學,最終只會導至【畫蛇添足】成為【孤芳自賞】的獨步舞。
中國民俗不只有【陽春白雪】,也需要【下里巴人】。朋友們慎之!


[個人觀點不喜勿噴]。

[圖片源自網絡致謝]!


分享到:


相關文章: