2020.11.16 晴 22—6度
钱钟书先生(一九一零——一九九八),是当代中国著名的学者、作家。代表作有《谈艺录》、《管锥编》、《围城》。
无锡钱钟书故居,来自头条免费正版图片。
毛诗正义(十四):柏舟
“我心匪鉴,不可以茹。......我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也”;《传》:“鉴所以察形也,‘茹’,度也”;《笺》:“鉴之察形,但知方圆白黑,不能度其真伪,我心非如是鉴”;《正义》:“我心则可以度知内之善恶,非徒如鉴然。”
毛(苌)、郑(玄)、孔(颖达)的释义:
石可转我心不可转,席可卷我心不可卷,鉴不可度而我心可度。
茹的含义:
度——食——纳——大度包容
我国古籍以镜为喻的两种喻义:
洞察:物无遁形,善辨美恶。
涵容:物来斯受,不择美恶。
镜之不疲:
《庄子》:至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏。
《文子》:是故圣人若镜,不将不迎,应而不藏。
古希腊诗人赋镜:中无所有而亦中无不有。
《世说新语》:何尝见明镜疲于屡照,清流惮于惠风。
感想:在本则笔记中学到了镜的另外两重含义:包容、不疲。这是不曾想到过的,拓展了思维。古籍中将“至人”、“圣人”比作镜,言其能包容,容常人之所不能容,所以为“至”为“圣”。
何以如此能容?因为不将迎、不藏有,照之前为虚,照之后为虚。因为不将迎、不藏有,所以不疲。我个人的理解,因为无私心,所以无欲求、不占为己有,所以不但能容万物,也不会因无止境地重复而疲劳。