Paul: "What are we gonna do?"
我们要怎么办?
Mary Alice: "You said they were pouring the concrete for the Pool tomorrow?"
你说过明天有人要来给游泳池浇铸水泥。
Paul: "You can't be serious."
你是认真的吗
Mary Alice: "They'll never find her. We can put her in this."
他们就再也找不到她了。我们可以把她放到玩具箱里。
Paul: "She won't fit."
装不下的。
Mary Alice: "Then we'll have to make her fit."
那我们就硬把她塞进去。
Paul: "What are you doing?"
你在干嘛?
Mary Alice: "Checking for track marks."
看看有没有疤痕。
Mike: "Deirdre had a baby?"
黛德拉有个孩子?
Paul (nods): "Let's get this over with."
让我们赶紧结束吧。
Mary Alice Voiceover:"It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave, so determined, and so very desperate."
回首看这个世界,是件奇怪的事。看那些被我甩在身后的人,以各自的方式生活,勇敢、坚决、又那么不顾一切。
Mary Alice Voiceover:"Desperate to venture out, but afraid of what she'll miss when she goes."
不顾一切地想出去冒险,但又怕走了之后会错过什么。
Mary Alice Voiceover:"Desperate to get everything she wants, even when she's not exactly sure of what that is."
不顾一切地追求自己想要的东西,即使不确定自己想要什么。
Mary Alice Voiceover:"Desperate for life to be perfect again, although she realizes it never really was."
不顾一切地想要生活重归美好,虽然她知道,生活从未美满过。
Mary Alice Voiceover:"Desperate for a better future, if she can find a way to escape her past."
不顾一切地想要一个更好的未来,如果她能找到逃离往事的方法。
Mary Alice Voiceover:"I not only watch, I cheer them on, these amazing women. I hope so much they'll find what they're looking for."
我不止关注,我为她们欢呼,这些令人惊叹的女人们。我真的希望他们能够实现人生的梦想。
Mary Alice Voiceover:"But I know not all of them will. Sadly, that's just not the way life works. Not everyone gets a happy ending."
但我知道不是每个人都能实现。很不幸的是,生活并不是这样进行的。并非所有的人都有幸福的结局。
<code>中英文分开:/<code>
Paul: "What are we gonna do?"
Mary Alice: "You said they were pouring the Concrete for the Pool tomorrow?"
Paul: "You can't be serious."
Mary Alice: "They'll never find her. We can put her in this."
Paul: "She won't fit."
Mary Alice: "Then we'll have to make her fit."
Paul: "What are you doing?"
Mary Alice: "Checking for track marks."
Mike: "Deirdre had a baby?"
Paul (nods): "Let's get this over with."
Mary Alice Voiceover:"It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave, so determined, and so very desperate."
Mary Alice Voiceover:"Desperate to venture out, but afraid of what she'll miss when she goes."
Mary Alice Voiceover:"Desperate to get everything she wants, even when she's not exactly sure of what that is."
Mary Alice Voiceover:"Desperate for life to be perfect again, although she realizes it never really was."
Mary Alice Voiceover:"Desperate for a better future, if she can find a way to escape her past."
Mary Alice Voiceover:"I not only watch, I cheer them on, these amazing women. I hope so much they'll find what they're looking for."
Mary Alice Voiceover:"But I know not all of them will. Sadly, that's just not the way life works. Not everyone gets a happy ending."
<code>保罗:我们要怎么办?
玛丽:你说过你说过明天会有人来给游泳池浇铸水泥。
保罗:你是认真的吗?
玛丽:他们就再也找不到她了。我们可以把她放到玩具箱里。
保罗: 装不下的。
玛丽:那我们就把她硬塞进去。
保罗:你在干嘛?
玛丽:看看有没有疤痕。
麦克:黛德拉有个孩子?
保罗:让咱们快点结束这个吧。
玛丽:回首看这个世界,事件奇怪的事。
看那些被我甩在身后的人,都以各自的方式生活,勇敢、坚决、又那么不顾一切,
不顾一切地想出去冒险,但又怕走了之后会错过什么。
不顾一切地追求自己想要的东西,即使不确定自己想要什么。
不顾一切地想要生活重归美好,虽然她知道,生活从未美满过。
不顾一切地想要一个更好的未来,如果她能找到逃离往事的方法。
我不止关注,我为她们欢呼,这些令人惊叹的女人们。
我真的希望他们能够实现人生的梦想。
但我知道不是每个人都能实现,很不幸的是,生活并不是这样进行的。
并非所有的人都有幸福的结局。/<code>