為什麼紅茶叫BLACK TEA

中國茶葉作為代表東方文化的三大物品(其餘為瓷器、絲織品)之一,自17世紀末、18世紀初便漂洋過海,在荷蘭、英國、法國等國進入了西方人的視野。尤其是英國,茶葉最終成為風靡全國的全民性飲品之一。



那麼六大茶類英語怎麼說呢?


綠茶GREEN TEA


黃茶 YELLOW TEA


白茶 WHITE TEA


烏龍茶(青茶) OOLONG TEA


DARK TEA 黑茶


那麼BLACK TEA是什麼茶葉呢?


答案是紅茶


紅茶 BLACK TEA

那麼為什麼紅茶叫BLACK TEA呢?


這個說法不一,有人說是因為西方人跟中國人不同,他們比較看重茶葉的顏色,而他們最先接觸到的紅茶是正山小種。紅茶的茶葉本身不是紅色,在加工過程中,茶葉顏色會逐漸變深,變黑,所以外國人將其稱之為“Black Tea”!還有人戲說是因為中國的茶葉通過海運到英國需要一年多的時間,在行程過程中,茶葉自然發酵變成了黑色,所以被外國人稱為“Black Tea”。