10.05 ”我住外面”说成”I live outside”!那就让外国人妥妥的误会了!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

亲爱的粉丝宝宝们,你们有多少人是离家千里,一个人住外面呢,"住外面"的英文,你会说吗?可别告诉我,你要说"I live outside" 哦!到底该怎么说,马上来学!

1

"住外面"该怎么说?

我们中文说"住外面",但outside的意思是,在…外面,所以外国人理解live outside是住在房子外面,那就可能是公园,草地,甚至森林,其实我们说住外面,主要是表达,自己单住,更合适的说法是I live by myself.和朋友一起住live with a friend/friends.

I live by myself in a small flat in Beijing.

我住在北京的一个小公寓里。

2

"在外面"能说is outside吗?

我们刚才讲,在…外面是outside,那么别人打电话找你老板,但老板出去了,你能说my boss is outside吗?不一定哦,我们来看!

outside是比较具象的词,一般是指在建筑物或空间附近的外面。用outside代表就在附近,很快能回来。如果出差,开会,甚至下班,就要用out,out比较抽象,所以当你说out的时候,就代表不在办公室,短时间回不来。

He is outside.

他在办公室外面。

(现在不在办公室里,可能在外面聊天,吃饭,应该很快可以回电)

He is out.

他出去了。

(不知道回不回来,没法很快回电)

3

"在外面吃"是eat outside吗?

每天上班已经很累了,回去还要做饭简直是折磨,想想还是出去吃吧,但英文可别说eat outside.因为外国人会理解成在户外吃,而我们说的出去吃,只是下馆子,去餐厅,所以应该说eat out.

We sometimes eat outside when it's warm enough.

天气暖和的时候,我们有时在屋外吃饭。

Oh, I eat out all the time. I'm too lazy.

哎呀,我常在外面吃饭,我太懒了。

4

"外卖"竟然不是take away!

我们刚说了在外面吃,如果不出门,点那些让你又爱又恨的外卖,英文该怎么说,其实有两种形式,我们分别来看看~

外卖

点餐之后,送到家里,网上下单方式,可以说

delivery

爱买快递的同学,对这个词应该很熟悉,delivery不仅代表"外卖"也可以是包裹,信件递送,"外卖小哥”就是delivery guy".

order in

order做动词的时候,意思是点菜;订货,所以order in 就是把点的东西,送到你在的地方=叫外卖。

I'd like to order some delivery.

我今天想点外卖了。

I'm too tired to cook. Let's order in.

我太累,就不做饭了,我们叫外卖吧。

外带

点完去店里自取,或者是没吃完打包。

to go

For here or to go? 是在快餐店最常听到的一句话,点餐之后,店员会问”堂食还是外带”,to go也可以和takeout替换。

takeaway

既可以表示点完带走,也可以表示没吃完,要求店员打包的带走。如果想表达外卖,前面要加上order, order take away.

- Will that be for here or to go?

您在这儿吃,还是带走?

- We'll be eating here.

我们在这里用。

There's a Chinese takeaway round the corner.

拐角处有一家可以外带的中餐馆。


以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序"看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)