An allowance of plus or minus 2%
正负误差2%
牛国崎 作品
2019年11月12日
“正、负、误差”等概念是商务计算中的一个难点表达项目,需要较强的思维能力和表达技巧,其术语也较多特殊,需要用心记忆。本节专题讨论相关表达。
【工匠术语 Craftsman’s terms】
【点金用例 Gold touch examples】
1. The first shipment of cereals amounted to 2,000 metric tons, with an allowance of plus or minus 2%.
头一批发运的谷物总计2,000公吨,误差为±2%。
【提示】cereal n. 谷物
shipment n. 发运,出货
metric ton公吨
with an allowance of plus or minus 2% 误差为±2%
注意:allowance 是名词,原意为“许可”,商务英语中亦可表示“补助”、“公差”等。
2. Today, the lowest temperature is minus 15 degrees (- 150C).
今天最低气温为零下15度(-150C)。
【提示】lowest temperature最低气温
minus 15 degrees 零下15度,负15度
3. Zero is neither positive nor negative.
零既不是正数也不是负数。
【提示】neither…nor…既不是…也不是…
4. After counting, it is found that there is a shortfall of 12 pieces.
清点后发现短缺12件。
【提示】there is a shortfall of 短缺…
5. There shall be a shortfall in wheat supplies this year.
今年小麦供应会有一定短缺。
【提示】wheat supplies小麦供应
There shall be.. 将会有…
注意:这一结构中shall或will 均可使用,正式商务文件中多用shall, 口语中多用will
6. There remain 200 cartons of cigars left in stock after three shipments.
三次出货后,库存尚剩余200箱雪茄。
【提示】cigar n. 雪茄
in stock 库存
a carton of 一箱…
The End